The Supremes - The Ballad of Davy Crockett - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - The Ballad of Davy Crockett




The Ballad of Davy Crockett
Баллада о Дэви Крокетте
(Tom Blackburn/George Bruns)
(Том Блэкберн/Джордж Брунс)
He was born on a mountain top in Tennessee
Он родился на вершине горы в Теннесси,
Greenest state in the Land of the Free
В самом зеленом штате страны Свободных.
Raised in the woods so he knew every tree
Вырос в лесах, так что знал каждое дерево,
Killed himself a bear when he was only three
Убил медведя, когда ему было всего три.
Davy, Davy Crocket
Дэви, Дэви Крокетт,
King of the wild fronteer
Король дикого фронтира.
He was a cardfan man
Он был азартным человеком,
His life was worthy
Его жизнь была достойной.
He had love in his hands
В его руках была любовь,
And his hands were dirty
И его руки были грязными.
And the sky turned to fire
И небо обратилось в огонь
On the day of his birth
В день его рождения.
Now he lost his love and his grief was gall
Он потерял свою любовь, и горе было сильным,
In his heart he wanted to leave it all
В своем сердце он хотел оставить все
And lose himself in the forest tall
И потеряться в высоком лесу,
But answered instead his country′s call
Но вместо этого ответил на зов своей страны.
Davy, Davy Crocket
Дэви, Дэви Крокетт,
King of the Wild Fronteer
Король дикого фронтира.
He was a mighty big man
Он был очень большим человеком
In a mighty big land
В очень большой стране,
Had a mighty big heart
Имел очень большое сердце
And mighty big hand
И очень большую руку.
When his country called
Когда его страна позвала,
He met the demand
Он ответил на ее требование.
Fought single-handed through the Injun War
Сражался в одиночку в войне с индейцами,
Till the creeks was swept and peace was in store
Пока ручьи не были очищены, и мир не воцарился.
And while he was handlin this risky chore
И пока он занимался этим рискованным делом,
Made himself a legend forevermore
Стал легендой навсегда.
Davy, Davy Crocket
Дэви, Дэви Крокетт,
King of the Wild Fronteer
Король дикого фронтира.
At night he walked to the woods alone
Ночью он уходил в лес один,
Winding his beard
Поправляя свою бороду,
Way back home
Возвращаясь домой.
A hero's curse, a man alone
Проклятие героя - быть одному.
Looking for a place where the air smells clean
Ища место, где воздух чист,
Where the tree is tall and the grass is green
Где деревья высокие, а трава зеленая,
Where the fish is fat in an untouched stream
Где рыба жирная в нетронутом ручье,
And teemin′ woods is a hunter's dream
А кишащий лес - мечта охотника.
Hey, Davy, Davy Crocket
Эй, Дэви, Дэви Крокетт,
King of the Wild Fronteer
Король дикого фронтира.
He was a big, big man
Он был большим, большим человеком,
Davy, Davy Crocket
Дэви, Дэви Крокетт,
King of the Wild Fronteer
Король дикого фронтира.
He sure loved those woods
Он так любил эти леса,
Davy, Davy Crocket
Дэви, Дэви Крокетт,
King of the Wild Fronteer
Король дикого фронтира.
Mmm, Davy!
Ммм, Дэви!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.