The Supremes - These Boots Are Made For Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - These Boots Are Made For Walking




(L. hazelwood)
(Л. хейзелвуд)
You keep saying
Ты продолжаешь говорить
You got something for me
У тебя есть кое что для меня
Something′ you call love
То, что ты называешь любовью.
But confess
Но признайся
You've been messin′
Ты все испортил.
Where you shouldn't have been messin'
Там, где тебе не следовало валять дурака.
And now someone else
А теперь кто то другой
Is getting all your best
Ты получаешь все самое лучшее
These boots are made for walking
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that′s just what they′ll do
И именно это они и сделают.
And one of these days these boots
И в один прекрасный день эти ботинки
Are gonna walk all over you
Мы будем ходить по тебе повсюду
You keep lying'
Ты продолжаешь лгать'
When you oughta be truthing
Когда ты должен был бы лгать
You keep losing
Ты продолжаешь проигрывать.
When you oughta not bet
Когда тебе не следует делать ставки
You keep ′same-in'
Ты сохраняешь "то же самое".
When you oughta be changing
Когда ты должен был измениться
Now, what′s right is right
Что верно, то верно.
But you ain't been right yet
Но ты еще не был прав.
My boots are made for walking
Мои ботинки созданы для ходьбы.
And that′s just what they'll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots
В один прекрасный день эти ботинки
Are gonna walk all over you
Мы будем ходить по тебе повсюду
You keep playing
Ты продолжаешь играть.
When you shouldn't be playing
Когда тебе не следует играть.
You keep thinking
Ты продолжаешь думать.
You′ll never get burned
Ты никогда не обожжешься.
I just found me
Я только что нашел себя.
A brand new box of matches
Новенький коробок спичек.
And what he knows now
И что он теперь знает?
You ain′t got time to learn
У тебя нет времени учиться.
These boots are made for walking
Эти ботинки созданы для ходьбы.
And that's just what they′ll do
И именно это они и сделают.
One of these days these boots
В один прекрасный день эти ботинки
Are gonna walk all over you
Мы будем ходить по тебе повсюду
Are you ready boots?
Вы готовы, сапоги?
Try to walk
Попробуй идти.





Writer(s): LEE HAZLEWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.