The Supremes - Touch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Touch




Touch
Прикосновение
Darling, just relax
Милый, просто расслабься
You melt me like hot candle wax
Ты плавишь меня, как горячий воск свечи
One touch and my whole body melts
Одно прикосновение, и все мое тело тает
Yet you say, you say you can′t express yourself
И все же ты говоришь, ты говоришь, что не можешь выразить себя
Ohhhhhhhh
Ооооооо
Just keep doin' what you′re doin'
Просто продолжай делать то, что ты делаешь
Fancy words would only ruin it
Красивые слова только все испортят
Touch, that very special touch
Прикосновение, это особенное прикосновение
If I satisfy you, ooh, baby
Если я удовлетворяю тебя, о, малыш
How you satisfy me
Как ты удовлетворяешь меня
(Oh, baby!)
(О, малыш!)
Don't worry, don′t worry about cries
Не волнуйся, не волнуйся о слезах
These are tears of love in my eyes
Это слезы любви в моих глазах
I feel this love flowin′ through
Я чувствую, как эта любовь течет сквозь меня
Like a river, boy, straight through me to you
Как река, дорогой, прямо через меня к тебе
Oh, your touch says more than words
О, твои прикосновения говорят больше, чем слова
In any language ever heard (oh, baby)
На любом языке, который когда-либо слышали (о, малыш)
Touch, oh, honey (that very special touch)
Прикосновение, о, милый (это особенное прикосновение)
I need your touch
Мне нужно твое прикосновение
Every brand new day (every day)
Каждый новый день (каждый день)
I wake up wanting you the same way
Я просыпаюсь, желая тебя так же сильно
Hey hey hey!
Эй, эй, эй!
(Ooh!) (Oh, baby!)
(О!) (О, малыш!)
(Touch)
(Прикосновение)
Your touch says more than words (oh!)
Твои прикосновения говорят больше, чем слова (о!)
In any language ever heard
На любом языке, который когда-либо слышали
Keep on doin' what you′re doin' (ooh!)
Продолжай делать то, что ты делаешь (о!)
Fancy words would only ruin it
Красивые слова только все испортят
Touch (ooh!), groove me with your touch, hey!
Прикосновение (о!), заводи меня своим прикосновением, эй!
Touch, you move me with your touch
Прикосновение, ты заводишь меня своим прикосновением
(Touch, talk to me, talk to me, touch)
(Прикосновение, говори со мной, говори со мной, прикосновение)
Groove me, groove me, groove me, groove me,
Заводи меня, заводи меня, заводи меня, заводи меня,
Groove me, groove me, groove me,
Заводи меня, заводи меня, заводи меня,
Groove me with your touch
Заводи меня своим прикосновением
Touch me, touch me, your touch express so much
Прикасайся ко мне, прикасайся ко мне, твои прикосновения так много значат
(Somebody touch)
(Кто-нибудь, прикоснитесь)
Just keep doin′ what you're doin′
Просто продолжай делать то, что ты делаешь
Fancy words would only ruin it
Красивые слова только все испортят
(Touch me, touch me, touch)
(Прикасайся ко мне, прикасайся ко мне, прикосновение)





Writer(s): F. WILSON, P. SAWYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.