The Supremes - Touch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Touch




Darling, just relax
Дорогая, Просто расслабься.
You melt me like hot candle wax
Ты растопил меня, как горячий воск свечи.
One touch and my whole body melts
Одно прикосновение-и все мое тело тает.
Yet you say, you say you can′t express yourself
Но ты говоришь, ты говоришь, что не можешь выразить себя.
Ohhhhhhhh
ООО ...
Just keep doin' what you′re doin'
Просто продолжай делать то, что ты делаешь.
Fancy words would only ruin it
Причудливые слова только разрушат это.
Touch, that very special touch
Прикосновение, это особенное прикосновение.
If I satisfy you, ooh, baby
Если я удовлетворю тебя, О, детка.
How you satisfy me
Как ты удовлетворяешь меня?
(Oh, baby!)
(О, детка!)
Don't worry, don′t worry about cries
Не волнуйся, не волнуйся о криках.
These are tears of love in my eyes
Это слезы любви в моих глазах.
I feel this love flowin′ through
Я чувствую, как течет эта любовь.
Like a river, boy, straight through me to you
Как река, парень, прямо сквозь меня к тебе.
Oh, your touch says more than words
О, твое прикосновение говорит больше, чем слова.
In any language ever heard (oh, baby)
На любом языке, когда-либо слышал (о, детка)
Touch, oh, honey (that very special touch)
Прикосновение, О, милая (это очень особенное прикосновение)
I need your touch
Мне нужно твое прикосновение.
Every brand new day (every day)
Каждый новый день (каждый день)
I wake up wanting you the same way
Я просыпаюсь, желая тебя так же.
Hey hey hey!
Эй, эй, эй!
(Ooh!) (Oh, baby!)
(У-У!) (О, детка!)
(Touch)
(прикосновение)
Your touch says more than words (oh!)
Твое прикосновение говорит больше, чем слова (о!)
In any language ever heard
На любом языке, когда-либо слышал.
Keep on doin' what you′re doin' (ooh!)
Продолжай делать то ,что ты делаешь (у-у!)
Fancy words would only ruin it
Причудливые слова только разрушат это.
Touch (ooh!), groove me with your touch, hey!
Прикоснись (у-у!), потряси меня своим прикосновением, Эй!
Touch, you move me with your touch
Прикосновение, ты двигаешь мной своим прикосновением.
(Touch, talk to me, talk to me, touch)
(Прикоснись, поговори со мной, поговори со мной, прикоснись)
Groove me, groove me, groove me, groove me,
Грув меня, грув меня, грув меня, грув меня.
Groove me, groove me, groove me,
Грув меня, грув меня, грув меня.
Groove me with your touch
Грув меня своим прикосновением.
Touch me, touch me, your touch express so much
Прикоснись ко мне, Прикоснись ко мне, твои прикосновения выражают так много.
(Somebody touch)
(Кто-нибудь, прикоснитесь!)
Just keep doin′ what you're doin′
Просто продолжай делать то, что ты делаешь.
Fancy words would only ruin it
Причудливые слова только разрушат это.
(Touch me, touch me, touch)
(Прикоснись ко мне, Прикоснись ко мне, прикоснись)





Writer(s): F. WILSON, P. SAWYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.