The Supremes - Up the Ladder To the Roof (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Up the Ladder To the Roof (Live)




Come with me
Пойдем со мной
And we shall run across the sky
И мы побежим по небу.
And illuminate the night
И осветить ночь.
Oh-oh-oh, I will try and guide you
О-О-О, я постараюсь направить тебя.
To better times and brighter days
К лучшим временам и светлым дням
Don't be afraid
Не бойся.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу.
Where we can see heaven much better
Там мы сможем увидеть небеса гораздо лучше.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу.
Where we can be (Where we can be)
Где мы можем быть (где мы можем быть)
(Where we can be) Closer to heaven
(Где мы можем быть) ближе к небесам.
(To heaven, stay)
(На небеса, останься)
Stay with me
Останься со мной
And we shall let expression sing
И мы позволим выражению петь.
Can't you hear 'em ring?
Разве ты не слышишь, как они звонят?
Oh-oh-oh, memories of yesterday
О-о-о, воспоминания о вчерашнем дне.
Yesterday's broken dreams
Вчерашние разбитые мечты
Don't you know, they'll all fade away
Разве ты не знаешь, что они все исчезнут?
If you'll come
Если ты придешь ...
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу.
Where we can see heaven much better
Там мы сможем увидеть небеса гораздо лучше.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу.
Where we can be (Where we can be)
Где мы можем быть (где мы можем быть)
(Where we can be) Oh, closer to heaven
(Где мы можем быть) о, ближе к небесам
We'll laugh and I'll tell you the story of love
Мы будем смеяться, и я расскажу тебе историю любви.
How it is, and the happiness in it, baby
Как оно есть, и какое в этом счастье, детка
We'll combine our thoughts
Мы объединим наши мысли.
And together we'll travel the roads
И вместе мы будем путешествовать по дорогам.
To the fountain of loveliness
К источнику красоты.
I will never, ever, ever leave you
Я никогда, никогда, никогда не покину тебя.
Leave you alone to wonder
Оставляю тебя в покое гадать.
As we go on, our love, it will grow (It will grow)
Пока мы идем дальше, наша любовь будет расти (она будет расти).
Much stronger and stronger
Гораздо сильнее и сильнее.
Don't you wanna go
Разве ты не хочешь уйти
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу.
Where we can see heaven much better
Там мы сможем увидеть небеса гораздо лучше.
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу.
Where we can be closer to heaven
Где мы можем быть ближе к небесам.
Ah, up the (Up the)
Ах, вверх по (Вверх по)
Ooh-ooh, up the (Up the)
О-о-о, вверх (вверх).
Oh, come on and walk (Walk)
О, давай же, иди (иди).
Come on and talk (Talk)
Давай, говори (говори).
Come on and sing about love and understanding
Давай, пой о любви и понимании.
Ooh, ooh, ooh (Up the ladder to the roof)
УХ, УХ, УХ (вверх по лестнице на крышу)
Ooh, ooh, ooh (See heaven)
Ох, ох, ох (см. рай)
Ooh, ooh, ooh (Go up the ladder to the roof)
УХ, УХ, УХ (поднимайся по лестнице на крышу).





Writer(s): WILSON FRANK EDWARD, DIMIRCO VINCENT, WILSON FRANK EDWARD, DIMIRCO VINCENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.