The Supremes - You Move Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - You Move Me




(A. Hamilton, W. Garrett)
(А. Гамильтон, У. Гарретт)
Your love to me is beautiful
Твоя любовь ко мне прекрасна.
Oh-oh-oh, and don′t you know
О-о-о, разве ты не знаешь?
You really move me
Ты действительно двигаешь мной.
You fill my life with so much joy
Ты наполняешь мою жизнь такой радостью.
Feel like a child with a brand new toy
Почувствуй себя ребенком с совершенно новой игрушкой.
You move me
Ты двигаешь мной.
You make my life so complete
Ты делаешь мою жизнь такой полной.
While other loves are slowly dying
В то время как другие любви медленно умирают.
Your love for me keeps multiplying
Твоя любовь ко мне продолжает расти.
The love I give I don't regret
Любовь, которую я дарю, я не жалею.
′Cause you're not out-focused what you can get
Потому что ты не сосредоточен на том, что можешь получить.
It start a fire with just one touch
Он разжигает огонь одним прикосновением.
(Just a gentle touch)
(Просто нежное прикосновение)
A gentle touch that I need so much
Нежное прикосновение, которое мне так нужно.
You really move me (yes, you do)
Ты действительно двигаешь мной (Да, ты делаешь).
You take my frown
Ты меня хмуришь.
And turn it upside down (yes, you do)
И перевернуть вверх тормашками (да, ты это делаешь).
Things are brighter
Все становится ярче.
My heart feels lighter
Мое сердце стало легче.
You move me
Ты двигаешь мной.
You're making my life complete, boy
Ты делаешь мою жизнь полной, парень.
There′ll never be anyone
Никогда никого не будет.
But you for me
Но ты для меня.
Never, never, never
Никогда, никогда, никогда ...
You got it all
У тебя есть все.
′Cause you move me (yes, you do)
Потому что ты двигаешь мной (да, двигаешь).
Went through my head, I hear all bells chime
Прошел сквозь мою голову, я слышу колокольный звон.
(Yes, you do)
(да, это так)
You send chills up and down my spine
Ты посылаешь мурашки по моей спине.
You move me
Ты двигаешь мной.
You make my life so complete (oo-oo-oo-oo-ooh)
Ты делаешь мою жизнь такой полной (оо-оо-оо-оо-оо)
Oh, you move me (yes, you do)
О, ты двигаешь мной (да, двигаешь).
You make me feel so doggone good
Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо.
(Yes, you do)
(Да, это так)
You move me (yes, you do)
Ты двигаешь мной (да, двигаешь).
Feeling just like a woman should
Такое чувство, что женщина должна ...
(Yes, you do)
(Да, это так)
You move me, you move me
Ты двигаешь мной, ты двигаешь мной.
You move me, move me, move me
Ты двигаешь мной, двигаешь мной, двигаешь мной.
You mo-o-ove me
Ты мо-о-О-О, я ...
Oh, you move me, you move me
О, ты двигаешь мной, ты двигаешь мной.
You move me, move me, move me
Ты двигаешь мной, двигаешь мной, двигаешь мной.
You mo-o-ove me, ohhh yeah
Ты мо-о-О-оу, ты меня, О-О-О да!
You move me, you move me, move me
Ты двигаешь мной, ты двигаешь мной, двигаешь мной.
You move me
Ты двигаешь мной.





Writer(s): WILLIAM GARRETT, BOB HAMILTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.