The Supremes - Your Kiss of Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Your Kiss of Fire




Your Kiss of Fire
Твой поцелуй огня
(Harvey Fuqua/Robert Gordy)
(Харви Фука/Роберт Горди)
When you first gave it to me
Когда ты впервые подарил мне его,
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня,
The burning flame of love
Пылающее пламя любви
Started mounting higher
Начинало разгораться все сильнее,
Till it consumed my heart and soul
Пока не поглотило мое сердце и душу.
And like King Midas loved his gold
И подобно тому, как царь Мидас любил свое золото,
I wanted you alone to hold
Я хотела обнимать только тебя
And your kiss of fire
И твой поцелуй огня,
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня,
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня.
And then you took it away
А потом ты отнял его,
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня,
Taking the thrill out of love
Отнимая трепет любви,
Killing my desire
Убивая мое желание.
I'm like a leaf without a tree
Я словно лист без дерева,
Like a fish without the sea
Словно рыба без воды,
I'm as cold as cold can be
Я холодна, как только можно,
Without your kiss of fire
Без твоего поцелуя огня,
Your sweet kiss of fire
Твоего сладкого поцелуя огня,
Your sweet kiss of fire
Твоего сладкого поцелуя огня.
Please don't forsake me
Пожалуйста, не покидай меня,
After showing me the way to love
После того, как показал мне путь к любви.
Just come on and make me
Просто вернись и сделай меня
Warm as the sun that shines above
Теплой, как солнце, что светит в небе.
Bring it, bring it to me
Верни, верни мне его,
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня.
Stop this hurt within me
Останови эту боль во мне,
Bring back my desire
Верни мое желание.
It's you that I adore
Это тебя я обожаю,
I'll do anything you implore
Я сделаю все, что ты попросишь,
If you'll just give to me once more
Если ты просто подаришь мне еще раз
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня,
Your sweet kiss of fire
Твой сладкий поцелуй огня,
Fire, fire
Огонь, огонь.





Writer(s): H. FUQUA, B. GORDY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.