The Swan Silvertones - What Do You Know About Jesus? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Swan Silvertones - What Do You Know About Jesus?




What Do You Know About Jesus?
Что ты знаешь об Иисусе?
Oh, what do you know? I wanna know can you tell me
О, что ты знаешь? Я хочу знать, можешь ли ты мне сказать,
What do you know? Just wanna know that His love
Что ты знаешь? Просто хочу знать, что Его любовь...
Let me tell you about my God, yes He is
Позволь мне рассказать тебе о моём Боге, да, Он есть...
Holy Bible says that He′s a friend, I believe child
Святая Библия говорит, что Он друг, я верю, дитя.
What do you know about my Savior and His love? Yes
Что ты знаешь о моём Спасителе и Его любви? Да,
Do you know when I met my Savior, you know I met God with a smile
Знаешь ли ты, когда я встретил моего Спасителя, знаешь, я встретил Бога с улыбкой.
He fold me up to His bosom and He owned me as a child
Он прижал меня к своей груди и признал меня своим дитятей.
To my feet out that [Incomprehensible]
К моим ногам из этой [Неразборчиво]
Woah, He placed it on the rough and God is gonna stay
О, Он поместил это на неровное, и Бог останется.
What do you know, hey, about my Savior and His love?
Что ты знаешь, эй, о моём Спасителе и Его любви?
Oh, what do you know? What do you know child?
О, что ты знаешь? Что ты знаешь, дитя?
What do you know and His love?
Что ты знаешь о Нём и Его любви?
Woah, I know He, He's a heart, He′s a friend child, woah
О, я знаю Его, Он сердце, Он друг, дитя, о.
What do you know about Jesus and His love?
Что ты знаешь об Иисусе и Его любви?
Well, you know [Incomprehensible] when I come to Jordan
Ну, знаешь, [Неразборчиво] когда я приду к Иордану,
God knows I won't have no fear
Бог знает, у меня не будет страха.
No God, take my little burden
Нет, Боже, возьми моё маленькое бремя,
I feel it coming up
Я чувствую, как оно поднимается.
Woah, by my Saviors side, somewhere on the other side
О, рядом с моим Спасителем, где-то на другой стороне.
What do you know about Jesus? Well
Что ты знаешь об Иисусе? Ну,
What do you know, tell me what you know?
Что ты знаешь, скажи мне, что ты знаешь?
Woah, what do you child, yes [Incomprehensible] and His love?
О, что ты, дитя, да, [Неразборчиво] и Его любовь?
Well, well, well, well, when I feel, feel, feel
Ну, ну, ну, ну, когда я чувствую, чувствую, чувствую,
He's a friend, friend
Он друг, друг.
Well, what do you know good God almighty, might?
Ну, что ты знаешь, благий Боже всемогущий, могучий?
And His love
И Его любовь.





Writer(s): Wynona Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.