Paroles et traduction The Sweet Life Society - My sound - feat. Le Sorelle Marinetti & La Mattanza
My sound - feat. Le Sorelle Marinetti & La Mattanza
Мой звук - feat. Сестры Маринетти и Ла Маттанца
Premo
play
sul
grammofono
Я
нажимаю
воспроизведение
на
граммофоне
Inizia
lo
spettacolo
Начинается
шоу
No,
non
è
charleston,
Нет,
это
не
чарльстон,
Non
è
Swing
e
nemmeno
Jazz
classico,
ma
cos'è?
Не
свинг
и
даже
не
классический
джаз,
но
что
это?
E'
un
(mood,
un
groove)
di
altitudine
Это
(настроение,
грув)
на
высоте
Che
ti
porta
a
ballare
tra
le
nuvole
Который
заставит
тебя
танцевать
среди
облаков
E
non
puoi
non
muoverti
И
ты
не
сможешь
не
двигаться
Questo
Beat
è
troppo
elastico,
perché...
Этот
бит
слишком
эластичный,
потому
что...
Qui
si
fan
vibrar
pareti
tutti
i
giorni
Здесь
каждый
день
заставляют
вибрировать
стены
Rap,
beat
a
palla
per
sorelle
nei
dintorni.
Рэп,
ударный
бит
для
сестер
поблизости.
E
spegni
quella
lavatrice!
Se
no
poi
va
via
la
luce,
rimaniamo
sempre
al
buio
non
sappiamo
che
fare...
И
выключи
эту
стиральную
машину!
А
то
потом
пропадет
свет,
мы
останемся
всегда
в
темноте,
не
зная,
что
делать...
Vogliono
farci
smettere
di
suonare,
ma
Они
хотят
заставить
нас
перестать
играть,
но
Continuiamo
ad
andare
avanti
Мы
продолжаем
двигаться
вперед
Dalla
sera
alla
mattina
solo
casse
e
rullanti
С
ночи
до
утра
только
колонки
и
барабаны
Chiedilo
ai
vicini
se
non
sono
stanchi
Спроси
соседей,
не
устали
ли
они
Traslochi
fatti,
tanti,
tanti,
Переезды
сделаны,
много,
много.
Quando
pensiamo
alla
realtà
che
ce
n'è
già
troppa
e
scotta
Когда
мы
думаем
о
реальности,
которой
и
так
уже
слишком
много
и
она
обжигает
Siamo
in
botta
di
massa,
la
cassa
è
bassa?
No!
Мы
в
массовом
кайфе,
бас
тихий?
Нет!
E
allora
mi
sa
proprio
che
ti
toccherà
ballare
ancora
un
pò...
Так
что,
похоже,
тебе
придется
еще
немного
потанцевать...
Premo
play
sul
grammofono
Я
нажимаю
воспроизведение
на
граммофоне
Inizia
lo
spettacolo
Начинается
шоу
Faccio
scratch
col
grammofono
Я
врубаю
скрэтч
на
граммофоне
Swing,
Break,
Charlestone!
Свинг,
брейк,
чарльстон!
3,
2,
1,
zap!
3,
2,
1,
зац!
Dal
futuro
siam
passati
agli
anni
'30
con
un
club
muto,
chiedi
aiuto
a
Charlie
Chaplin,
lui
si
che
se
ne
intende
di
sti
tempi
moderni
Из
будущего
мы
переместились
в
30-е
годы
с
немым
клубом,
попроси
помощи
у
Чарли
Чаплина,
он
разбирается
в
таких
современных
временах
Così
contaminiamo
lo
Swing
con
l'Electro
Breakbeat,
dai
jukebox
e
il
MIC
Так
мы
смешиваем
свинг
с
электробритбитом
из
музыкальных
автоматов
и
микрофона
Come
puoi
vedere
Как
видишь
Altro
che
intoccabili
Неприкасаемые
рядом
не
стояли
Caro
Al
ti
sei
sbagliato
a
fare
i
calcoli
Дорогой
Эл,
ты
ошибся
в
расчетах
Beat
col
turbo,
Бит
с
турбо
Boss
come
kit
sound
glass
Босс,
как
бокал
со
звуковым
стеклом
(?)
aristogatti
(?)
аристокоты
E
ragazzi
è
il
devasto
che
muove
le
teste
e
i
culi
a
colpi
di
basso
И,
ребята,
это
опустошение,
которое
заставляет
головы
и
задницы
двигаться
под
басы
Faccio
scratch
col
grammofono
Я
врубаю
скрэтч
на
граммофоне
Swing,
Break,
Charlestone!
Свинг,
брейк,
чарльстон!
Premo
play
sul
grammofono
Я
нажимаю
воспроизведение
на
граммофоне
Inizia
lo
spettacolo
Начинается
шоу
No,
non
è
charleston,
Нет,
это
не
чарльстон,
Non
è
Swing
e
nemmeno
Jazz
classico,
ma
cos'è?
Не
свинг
и
даже
не
классический
джаз,
но
что
это?
E
non
puoi
non
muoverti
И
ты
не
сможешь
не
двигаться
Questo
Beat
è
troppo
elastico,
perché...
Этот
бит
слишком
эластичный,
потому
что...
Premo
play
sul
grammofono
Я
нажимаю
воспроизведение
на
граммофоне
Inizia
lo
spettacolo
Начинается
шоу
Faccio
scratch
col
grammofono
Я
врубаю
скрэтч
на
граммофоне
Swing,
Break,
Charlestone!
Свинг,
брейк,
чарльстон!
Sfondo
il
Suv
col
grammofono
Я
врезаюсь
на
джипе
в
граммофон
E
inizia
lo
spettacolo
И
начинается
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Concas, Matteo Marini, Matteo Imbrianti, Filippo Quaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.