Paroles et traduction The Swinging Blue Jeans - Angie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angie (Remastered)
Энджи (Ремастированная версия)
Wonderful
angel
eyes
Чудесные
ангельские
глаза,
When
I
get
a
smile
from
Angela
Когда
Анджела
мне
улыбается,
I'm
walking
into
paradise
Я
попадаю
в
рай.
Sweeter
than
the
taste
of
wine
Слаще,
чем
вкус
вина,
When
I
get
a
kiss
from
Angela
Когда
Анджела
меня
целует,
I
know
I
gotta'
make
her
mine
Я
знаю,
что
должен
сделать
ее
своей.
Every
minute,
of
the
nighttime
I
dream
about
her
Каждую
минуту
ночи
я
мечтаю
о
ней,
She's
my
one
thought,
Она
— моя
единственная
мысль,
In
the
daytime
don't
think
I
could
live
without
her
Днем
я
не
могу
жить
без
нее.
Nothing
else
would
be
the
same
Ничто
больше
не
будет
прежним,
If
I
ever
lose
my
Angela
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
Анджелу,
I
could
never
love
again
Я
больше
никогда
не
смогу
любить.
No
never
ever
love
again
Нет,
никогда
больше
не
смогу
любить.
Every
minute,
of
the
nighttime
I
dream
about
her
Каждую
минуту
ночи
я
мечтаю
о
ней,
She's
my
one
thought,
Она
— моя
единственная
мысль,
In
the
daytime
don't
think
I
could
live
without
her
Днем
я
не
могу
жить
без
нее.
Nothing
else
would
be
the
same
Ничто
больше
не
будет
прежним,
If
I
ever
lose
my
Angela
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
Анджелу,
I
could
never
love
again
Я
больше
никогда
не
смогу
любить.
No
never
ever
love
again
Нет,
никогда
больше
не
смогу
любить.
The
Swinging
Blue
Jean
The
Swinging
Blue
Jeans
Maravillosos
ojos
de
angel
Прекрасные
ангельские
глаза,
Cuando
recibo
una
sonrisa
de
Angela
Когда
я
получаю
улыбку
от
Анджелы,
Estoy
caminando
hacia
el
paraiso
Я
иду
в
рай.
Más
dulce
que
el
sabor
del
vino.
Слаще
вкуса
вина,
Cuando
recibo
un
beso
de
Angela
Когда
я
получаю
поцелуй
от
Анджелы,
Sé
que
tengo
que
hacerla
mía
Я
знаю,
что
должен
сделать
ее
своей.
Cada
minuto,
de
la
noche
que
sueño
con
ella
Каждую
минуту
ночи
я
мечтаю
о
ней,
Ella
es
mi
único
pensamiento,
Она
— моя
единственная
мысль,
Durante
el
día
no
creo
que
pueda
vivir
sin
ella
Днем
я
не
думаю,
что
смогу
жить
без
нее.
Nada
más
sería
igual
Ничто
другое
не
будет
таким
же,
Si
alguna
vez
pierdo
a
mi
Angela
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
Анджелу,
Nunca
podría
amar
de
nuevo
Я
никогда
не
смогу
любить
снова.
Nunca
nunca
amarás
de
nuevo
Нет,
никогда
больше
не
смогу
любить.
Cada
minuto,
de
la
noche
que
sueño
con
ella
Каждую
минуту
ночи
я
мечтаю
о
ней,
Ella
es
mi
único
pensamiento,
Она
— моя
единственная
мысль,
Durante
el
día
no
creo
que
pueda
vivir
sin
ella
Днем
я
не
думаю,
что
смогу
жить
без
нее.
Nada
más
sería
igual
Ничто
другое
не
будет
таким
же,
Si
alguna
vez
pierdo
a
mi
Angela
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
Анджелу,
Nunca
podría
amar
de
nuevo
Я
никогда
не
смогу
любить
снова.
Nunca
nunca
amarás
de
nuevo
Нет,
никогда
больше
не
смогу
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LONNIE DIXON, TOM SPRINGFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.