Paroles et traduction The Sy Oliver Orchestra - I'm the Guy That Loves Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the Guy That Loves Ya
I'm the Guy That Loves Ya
Oooooooooouuuuuu
yoooo
Oooooooooouuuuuu
yoooo
Basssssssssss
Basssssssssss
Sarmiento
(jajajaja)
check
Sarmiento
(jajajaja)
check
Pa
ti
hijo
e
perra
For
you,
son
of
a
bitch
Analfabeto
ma
respeto
Illiterate,
show
some
respect
Porque
que
si
te
reto
Because
if
I
challenge
you
Puedo
alimentar
a
mi
perro
con
tu
esqueleto
I
can
feed
my
dog
with
your
skeleton
Tu
flow
no
se
compara
Your
flow
doesn't
compare
Quiero
destrosar
tu
cara
I
want
to
destroy
your
face
Me
transformo
en
bethoveen
pa
que
muera
mozart
en
la
vara
I
transform
into
Beethoven
so
that
Mozart
dies
on
the
stick
Tengo
la
sicologia
el
estilo
y
la
clave
justa
I
have
the
psychology,
the
style
and
the
right
key
Como
10
segundos
rapiando
y
ya
se
me
asusta
Like
10
seconds
rapping
and
you're
already
scared
Mozart
fristalero
de
carton
porque
no
te
vas
Mozart,
you
crystal-made
cardboard,
why
don't
you
leave
Porque
lo
tuyo
es
el
pop
y
lo
mio
es
el
hi-hop
Because
yours
is
pop
and
mine
is
hip-hop
Quisas
diras
"como?
yo
no
quiero
darleee"
Maybe
you'll
say
"how?
I
don't
want
to
give
it
to
him"
Maldito
cobarde
se
que
te
da
miedo
contestarme
Damn
coward,
I
know
you're
afraid
to
answer
me
Pa
la
casa
tu
te
vas
te
das
cuenta
mi
flow
derriba
You
go
home,
you
realize
my
flow
knocks
down
Si
no
sales
pa
la
calle
mejor
del
barrio
no
escriba
If
you
don't
go
out
to
the
street,
it's
better
not
to
write
from
the
neighborhood
Yo
aparesco
y
los
desaparesco
de
manera
magica
I
appear
and
make
them
disappear
magically
Mi
lirica
es
la
quimica
pa
darte
muerte
tragica
My
lyrics
are
the
chemistry
to
give
you
a
tragic
death
Voy
a
cerrar
tu
fabrica
mc
sarapastroso
I'm
going
to
close
your
factory,
you
ragged
MC
Oye
jactate
de
que
te
tiro
sientete
famoso
Hey,
brag
that
I
shot
you,
feel
famous
Por
la
moda
ustedes
estan
aqui
You
are
here
for
fashion
Esto
no
es
ni
la
mitad
de
mi
This
is
not
even
half
of
me
Tienen
que
correr
te
noto
desesperado
You
have
to
run,
I
notice
you're
desperate
Demuestrenme
con
echos
que
es
verdad
lo
que
han
cantado
yoooo
Show
me
with
facts
that
what
you
have
sung
is
true,
yoooo
Vine
a
limpiar
el
terreno
locooo
I
came
to
clean
the
land,
crazy
Habia
mucha
basura
por
acaaa
There
was
a
lot
of
garbage
around
here
Directamente
e
chile
Directly
from
Chile
Bassssssssssssssss!!!
Bassssssssssssssss!!!
Viajo
por
romance
como
el
tonto
toxy
crown
I
travel
for
romance
like
the
silly
Toxy
Crown
Si
yo
viajo
pa
otro
lao
es
por
el
peso
de
mi
flow
If
I
travel
to
another
place,
it's
because
of
the
weight
of
my
flow
Mi
hip-hop
es
otra
nota
My
hip-hop
is
another
note
Tu
carrera
explota
Your
career
explodes
Bascur
llega
tranquilo
y
a
tu
mujercita
asota
Bascur
arrives
calmly
and
whips
your
little
woman
No
me
conosen
y
quisas
diran
como
se
llama
este
They
don't
know
me
and
maybe
they'll
say
what's
his
name
Me
presento
soy
bascur
y
soy
como
una
peste
I
introduce
myself,
I'm
Bascur
and
I'm
like
a
plague
Callejero
que
siempre
da
frente
Street
guy
who
always
gives
front
El
mercado
hispano
sera
mio
cueste
lo
que
cueste
The
Hispanic
market
will
be
mine,
whatever
it
takes
No
hay
maravilla
ni
jefe
de
naa
There
is
no
wonder
or
boss
of
anything
No
son
rapers
de
verdad
They
are
not
real
rappers
No
conosen
la
humildad
They
don't
know
humility
Delincuente
de
la
lirica
disparo
como
metra
Lyric
delinquent,
I
shoot
like
a
machine
gun
No
tengo
la
fama
pero
nadie
me
escribe
la
letra
I
don't
have
the
fame
but
nobody
writes
my
lyrics
Soy
un
sayko
I'm
a
psycho
Tomo
el
maicro
I
take
the
mic
Y
te
desplumo
And
I
pluck
you
Anda
preparandote
pa
que
te
raje
el
culo
Get
ready
for
me
to
rip
your
ass
Los
cago
y
me
limpio
con
tu
contrato
hermano
I
shit
on
them
and
wipe
myself
with
your
contract,
brother
Vine
a
defender
todo
el
genero
urbano
I
came
to
defend
the
entire
urban
genre
Por
la
moda
ustedes
estan
aqui
You
are
here
for
fashion
Esto
no
es
ni
la
mitad
de
mi
This
is
not
even
half
of
me
Tienen
que
correr
te
noto
desesperado
You
have
to
run,
I
notice
you're
desperate
Demuestrenme
con
echos
que
es
verdad
lo
que
han
cantado
llora!!!
Show
me
with
facts
that
what
you
have
sung
is
true,
cry!!!
(Jajajaj)
"oye"
mozart
la
vara
(Jajajaj)
"hey"
Mozart
the
stick
Toxy
crown
(jajaja)
vine
a
darte
la
mano
puto
(jajajaja)
Toxy
Crown
(jajaja)
I
came
to
shake
your
hand,
bitch
(jajajaja)
Esa
e
mia
copion
culiao
That's
mine,
you
fucking
copycat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Bostic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.