Paroles et traduction The Synaptik - Om Al Mawjat
Let's
do
it
four
by
four
Let's
do
it
four
by
four
And
then
let's
do
some
more
And
then
let's
do
some
more
يا
يا
ياه
أم
الموجات
(yeah
listen)
Oh!
Oh!
Oh!
Mother
of
the
waves
(listen)
خايف
أرفع
أيدي
عنكم
وتطلعو
لغم
I'm
afraid
to
raise
my
hands
off
you
and
you
turn
out
to
be
a
mine
خايف
أضلني
ماسك
فيكم
وتطلعو
طعم
I'm
afraid
I'll
hold
on
to
you
and
you
turn
out
to
be
bait
خايف
أضيع
من
حياتي
كمان
كمشات
I'm
afraid
I'll
waste
more
years
of
my
life
بين
الدراسة
والراب
لا
هان
ولا
هناك
Between
studying
and
rap,
neither
here
nor
there
خايف
أصحى
يوم
الاقي
شخص
عادي
بالمراي
I'm
afraid
to
wake
up
one
day
and
find
myself
an
average
person
in
the
mirror
خايف
يوم
أبطل
أحلم
وأترك
هالشغلة
وراي
I'm
afraid
of
the
day
I
stop
dreaming
and
leave
this
thing
behind
خايف
ينسوا
يهجروا
يتركوني
ويكبروا
I'm
afraid
they'll
forget,
abandon
and
leave
me
and
grow
up
وأنا
أكبر
وأهدافي
شوي
شوي
يصغروا
And
I'll
grow
up
and
my
goals
will
gradually
get
smaller
خايف
أوصل
لـ
اللي
بدي
أياه
وأضل
تعيس
I'm
afraid
I'll
reach
where
I
want
to
be
and
still
be
miserable
خايف
أطلع
بالآخر
واحد
بعرفش
يعيش
I'm
afraid
I'll
turn
out
to
be
someone
who
can't
live
their
life
خايف
يسحبوا
الفيش
وأصفي
بلا
وصله
I'm
afraid
they'll
pull
the
plug
and
I'll
be
gone
without
a
trace
كلهم
يحبوا
التقليد
وأضلني
لحالي
الأصلي
They
all
love
to
imitate,
and
I'm
still
my
original
self
خايف
تفوز
الظروف
خايف
تخون
الحروف
I'm
afraid
that
circumstances
will
win,
afraid
that
letters
will
betray
خايف
الحالة
تلزمني
أني
الزم
السكوت
I'm
afraid
that
the
situation
will
force
me
to
keep
quiet
خايف
من
الصعود،
خايف
من
السقوط
I'm
afraid
of
rising,
I'm
afraid
of
falling
خايف
من
مجهول
وخايف
من
الجمود
I'm
afraid
of
the
unknown
and
I'm
afraid
of
stagnation
جاييك
بأم
الموجات،
لتشيل
كل
شي
ونعيد
من
جديد
I
come
to
you
with
the
Mother
of
the
Waves,
to
carry
everything
away
and
start
anew
قارب
معمول
من
أصوات
يا
بينقذني
يا
بغرق
فيه
A
boat
made
of
voices
that
will
either
save
me
or
drown
me
وهيلا،
هيلا،
هيلا
Get
up,
get
up,
get
up
وأملنا
معلق
بالريح
And
our
hope
is
hanging
in
the
wind
أكبر
الحروب
هي
الي
بنخوضها
بالصمت
The
greatest
wars
are
the
ones
we
fight
in
silence
الإكتئاب
بوكل
فينا
شوي
شوي
والضغط
Depression
is
eating
us
away
bit
by
bit
and
the
pressure
قاعد
على
الصدر
وبيدفشنا
لنتطرف
Is
pressing
down
on
our
chest
and
pushing
us
to
extremes
فماد
أيدي
الكم
مع
بعض
نقدر
نتصرف
So
let's
join
hands
together
and
figure
things
out
لنواجه
كل
الزفت
ونطلع
بأقل
ضرر
Let's
face
all
the
crap
and
come
out
with
the
least
damage
رجعوا
يوسف
لأبوه
بلكي
يرجع
فينا
بصر
Let's
bring
back
Joseph
to
his
father,
maybe
he
can
bring
back
our
sight
نترك
أثر
حتى
لو
صدى
غصبٍ
عنهم
كلهم
Let's
leave
a
mark,
even
if
it's
an
echo,
in
spite
of
them
وإذا
أكل
حديد
صدأ
بضل
الموج
يقلهم
And
if
iron
rusts,
the
waves
will
keep
washing
them
away
غصبٍ
عنكم
الدم
الجديد
رح
يورث
الأرض
In
spite
of
you,
the
new
blood
will
inherit
the
earth
والموج
رح
يمسح
معالم
بطشكم
And
the
waves
will
wipe
away
the
traces
of
your
tyranny
ويضل
الغُنا
وحب
الحياة
فوق
القبور
الغرقانة
And
the
singing
and
love
of
life
will
remain
above
the
sinking
graves
وأثر
الموج
رح
يغسل
كل
الأرواح
التعبانة
And
the
waves
will
wash
away
all
the
tired
souls
ونرجع
على
الشط
نضاف،
ننسى
كيف
نكره.
ننسى
كيف
نخاف
And
we'll
come
back
to
the
shore
clean,
forgetting
how
to
hate
and
how
to
fear
جاييك
بأم
الموجات،
لتشيل
كل
شي
ونعيد
من
جديد
I
come
to
you
with
the
Mother
of
the
Waves,
to
carry
everything
away
and
start
anew
قارب
معمول
من
أصوات
يا
بينقذني
يا
بغرق
فيه
A
boat
made
of
voices
that
will
either
save
me
or
drown
me
وهيلا،
هيلا،
هيلا
Get
up,
get
up,
get
up
وأملنا
معلق
بالريح
And
our
hope
is
hanging
in
the
wind
جاييك
بأم
الموجات،
لتشيل
كل
شي
ونعيد
من
جديد
I
come
to
you
with
the
Mother
of
the
Waves,
to
carry
everything
away
and
start
anew
قارب
معمول
من
أصوات
يا
بينقذني
يا
بغرق
فيه
A
boat
made
of
voices
that
will
either
save
me
or
drown
me
وهيلا،
هيلا،
هيلا
Get
up,
get
up,
get
up
أملنا
معلق
بالريح
Our
hope
is
hanging
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Synaptik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.