Paroles et traduction The Synaptik feat. Maysa Daw - Jowa Beiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حطيتك
جوا
بيتي
حبيتك
جوا
ليلي
وغطيتك
بلغيم
I
put
you
in
my
home,
I
loved
you
in
my
night
and
covered
you
with
my
limbs
صليتك
كنك
ديني
وعملتك
سفينة
وقطعتك
محيط
I
prayed
to
you
as
if
you
were
my
religion
and
made
you
a
ship
and
sailed
the
ocean
أعطيتك
كل
روحي
كل
جروحي
كيف
بتتركيني
هيك
I
gave
you
all
my
soul,
all
my
wounds,
how
could
you
leave
me
like
this
خلي
كل
سطوري
تطتفح
في
مخزوني
وتغرق
الي
كان
Let
all
my
lines
overflow
in
my
thoughts
and
drown
what
was
حبيتك
خبيتك
جواتي
عزيزة
عقلبي
لحالي
العارف
I
loved
you,
I
hid
you
inside
me,
dear
of
my
heart,
the
one
who
knows
شديتك
زي
شادي
زي
كني
في
مغابي
طول
وقتي
بلغرفة
وعيوني
عليكي
I
enjoyed
you
like
a
night
owl,
as
if
I
was
in
my
den,
all
my
time
in
the
room,
and
my
eyes
on
you
من
فينا
للمدينة
عارف
فينا
كيف
اجينا
ووين
رايحين
From
us
to
the
city,
we
know
how
we
came
and
where
we
are
going
ولحالك
يحبيبي
جوا
صدري
تعمل
شعور
اليقين
And
for
yourself,
my
love,
in
my
chest,
you
create
a
feeling
of
certainty
مش
قادر
اني
أغادر
وانا
حاسسيك
جواتي
انا
كاتم
شعورا
حزين
I
can't
leave
when
I
feel
you
inside
me,
I'm
suppressing
a
feeling
of
sadness
بضل
فيكي
وبغرق
هينا
بحمد
هينا
اغمق
حتى
اوصل
لقلب
المحيط
I
will
stay
in
you
and
drown
here,
I
will
sink
deeper
until
I
reach
the
center
of
the
ocean
حطيتك
جوا
بيتي
حبيتك
جوا
ليلي
وغطيتك
بلغيم
I
put
you
in
my
home,
I
loved
you
in
my
night
and
covered
you
with
my
limbs
صليتك
كنك
ديني
وعملتك
سفينة
وقطعتك
محيط
I
prayed
to
you
as
if
you
were
my
religion
and
made
you
a
ship
and
sailed
the
ocean
أعطيتك
كل
روحي
كل
جروحي
كيف
بتتركيني
هيك
I
gave
you
all
my
soul,
all
my
wounds,
how
could
you
leave
me
like
this
خلي
كل
سطوري
تطتفح
في
مخزوني
وتغرق
الي
كان
Let
all
my
lines
overflow
in
my
thoughts
and
drown
what
was
قلي
ابكي
ليش
وانا
تعبان
Tell
me
why
I'm
crying
when
I'm
tired
قلي
بنحلم
ليش
واحنا
ما
بنام
Tell
me
why
we're
dreaming
when
we're
not
sleeping
دايما
بضحي
بحالي
كني
قربان
I
always
sacrifice
myself
as
if
I'm
a
gift
بدنا
ايمان
نقرأ
قران
We
need
faith,
we
need
to
recite
the
Quran
فتح
كل
الزلافة
بلكي
الأرق
فل
I
opened
all
the
windows,
maybe
the
insomnia
will
go
away
بلكي
بعد
كل
القرف
اجى
الفرج
هين
Maybe
after
all
the
suffering,
relief
will
come
here
زي
سورة
الفلق
بقراكي
هذا
سر
Like
the
Surah
Al-Falaq,
I
recite
this
to
you,
it's
a
secret
إن
حكى
فستمر
طريف
يدور
عظل
If
you
speak,
it
will
pass,
a
path
will
appear
حطيتك
جوا
بيتي
حبيتك
جوا
ليلي
وغطيتك
بلغيم
I
put
you
in
my
home,
I
loved
you
in
my
night
and
covered
you
with
my
limbs
صليتك
كنك
ديني
وعملتك
سفينة
وقطعتك
محيط
I
prayed
to
you
as
if
you
were
my
religion
and
made
you
a
ship
and
sailed
the
ocean
أعطيتك
كل
روحي
كل
جروحي
كيف
بتتركيني
هيك
I
gave
you
all
my
soul,
all
my
wounds,
how
could
you
leave
me
like
this
خلي
كل
سطوري
تطتفح
في
مخزوني
وتغرق
الي
كان
Let
all
my
lines
overflow
in
my
thoughts
and
drown
what
was
خلص،
لازم
ابقى
Enough,
I
have
to
leave
لازم
اعطي
جرأة
اطلع،
بعد
بدي
اسمع
للبحبك
ما
عاد
في
معنى
I
need
to
give
myself
the
courage
to
walk
out,
then
I
have
to
hear
"I
love
you"
but
it
doesn't
mean
anything
anymore
ما
عاد
بدي
اتحمل
انت
خبيتني
انت
حويتني
انت
حميتني
I
can't
take
it
anymore,
you
hid
me,
you
contained
me,
you
protected
me
وانا
بتاسف
عالاغلاط
لو
عود
بتضل
تتكرر
وما
تتحقق
بس
And
I
apologize
for
the
mistakes,
if
I
return,
they
will
continue
to
happen
and
will
never
be
solved
وليه
اكمل
ليش
وانا
مش
متكاملة
And
why
should
I
stay?
I'm
incomplete
قلي
يابا
ليش
ما
بقالي
غير
احساس
الفضا
بقلبي
الي
سنين
بصبر
Tell
me,
father,
why
do
I
have
nothing
but
a
feeling
of
emptiness
in
my
heart
that
I
have
been
enduring
for
years?
بربى
بقول
بركي
بكرة
في
شي
بتغير
واضب
احساسي
بعلبة
I
convince
myself
that
maybe
tomorrow
something
will
change,
and
I
bury
my
feelings
in
a
box
ما
انتي
عارفة
Don't
you
know?
خلص
بديش
بعد
كلام،
اتطلع
فيي
احنا
فقدنا
بعض
من
زمان
حاولت
الاقي
شي
خليني
ومليت
Enough,
I
don't
want
to
hear
anymore.
I
look
at
us,
we've
been
lost
for
a
while,
I
tried
to
find
something
to
complete
me,
and
I
failed
انا
مليت
فقدنا
توازن
قاعدين
بنرقص
عخيط
I
failed,
we
lost
our
balance,
we're
dancing
around
in
circles
غطيتني
بالغيوم
مأقعدش
اشوف
نجوم
وانا
حكيت
كنت
تحكيني
وانت
عالسكيت
You
covered
me
with
clouds
so
I
couldn't
see
the
stars,
and
I
told
you,
you
were
telling
me
stories,
and
you
were
on
the
verge
of
insanity
ما
عادش
بدي
احزر
شو
بتفكر
I
don't
want
to
guess
what
you're
thinking
anymore
انا
انتهيت
انت
ختفيتلي
تمسكت
بهالجملة
ورجعت
غنيت
I'm
done,
you
disappeared
from
me,
I
held
on
to
that
sentence
and
sang
it
again
حطيتك
جوا
بيتي
حبيتك
جوا
ليلي
وخبيتك
بالغيم
I
put
you
in
my
home,
I
loved
you
in
my
night
and
hid
you
in
the
clouds
صليتك
كنك
ديني
وعملتك
سفينة
وقطعتك
محيط
I
prayed
to
you
as
if
you
were
my
religion
and
made
you
a
ship
and
sailed
the
ocean
اعطيك
كل
روحي
كل
جروحي
كيف
بتتركيني
هيك
I
give
you
all
my
soul,
all
my
wounds,
how
could
you
leave
me
like
this
خلي
كل
سطوري
تطفح
في
مخزوني
وتغرق
اللي
كان
Let
all
my
lines
overflow
in
my
thoughts
and
drown
what
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laith Hasan, Maysa Daw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.