The Synaptik feat. El Rass - Kawakeb (feat. El Rass) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Synaptik feat. El Rass - Kawakeb (feat. El Rass)




Kawakeb (feat. El Rass)
Stars (feat. El Rass)
عالباب بستناه يدق
At the door, waiting for it to open
ليفتح بوجهي كواكب
For stars to appear before me
تع ميل عنا يا حب
Come out to us, my love
خلينا نسافر
Let us travel together
ليفتح بوجهي كواكب
For stars to appear before me
تع ميل عنا يا حب
Come out to us, my love
خلينا نسافر
Let us travel together
نرقص مع إبليس كل صباحٍ
Dancing with the Devil every morning
عن الدين بعيد لكن راكن
Far from religion, yet unwavering
بحب ربي الي عم براهن
In love with my God, in whom I have faith
في وساع الكون أنا صافن
I am a seeker in the vastness of the universe
فكرت شوي حكيت قالو صابىء
I considered for a while, they said I was a pagan
بس الفضول الي بقلبي صادق
But the curiosity in my heart is genuine
وبنفعش أضلني بس عايش كاظم
And it pains me to mislead myself, but I live in silence
ونضل نهرب من الجواب
And we continue to run from the answer
دافع خوفنا من العقاب
Driven by our fear of punishment
ما بدكش ترجع غاد
Don't you want to come back, my love?
للمكان الي في مات الاوف
To the place where we left off
لحالك والموت
Just you and death
وحيد في هالكون
Alone in this world
معي الخدع هي هون
My delusions are here with me
عالباب بستناه يدق
At the door, waiting for it to open
ليفتح بوجهي كواكب
For stars to appear before me
خلينا نسافر
Let us travel together
عالباب بستناه يدق
At the door, waiting for it to open
ليفتح بوجهي كواكب
For stars to appear before me
تع ميل عنا يا حب
Come out to us, my love
تع قرب عالطيب تع قرب يا حبيب (معنا كواكب)
Come close to goodness, come close, my love (with us, the stars)
الي بذوق بعرف الي بذوق بعرف
From experience, I know, from experience, I know
تع قرب عالطيب تع قرب يا حبيب (معنا كواكب)
Come close to goodness, come close, my love (with us, the stars)
الي بذوق بعرف. الي بذوق
From experience, I know, from experience
ما تروح بعتم اليل وإذا بيجي يلفك قادر
Don't go selling the night, because when it comes, it will envelop you
تمسك بشي هيدي الشجاعة تعيش
Hold on to something, this is the courage that allows you to live
هيدا الوفا للي راحو والي بعدهم دراويش
This is loyalty to those who have left and those who are still dervishes
عالطريق تقلب بيرصح قلق مغلغل بالعظام
On the road, you turn into a moaning, anxious soul, riddled with doubts
حزن كبير شح برد مخنشل بالحرام
A great sadness, a cold shiver, wrapped in sin
كل أغطيتهم قصيرة برد تدفي أرجوكي
All your blankets are too short, your coldness needs warming, please
أرجوك أسحب لعندك نجوم
Please, bring the stars to me
جيبو النار من كف الآلهة
Bring fire from the hands of the gods
دمعة عينك غالية داريها
Your tears are precious, take care of them
إلنا فيها وبدنا مالنا
They are ours, and we need what is ours
يلي عرفناها ويلي لسا فيها مالنا@
What we knew, and what we still have, is ours@
عالباب بستناه يدق
At the door, waiting for it to open
ليفتح بوجهي كواكب
For stars to appear before me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.