Paroles et traduction The Synaptik - انفاق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بتمضمض
مية
نار
فذابت
كل
اللثة
I
gargle
with
fire-water
and
my
gums
melt
بستنى
فيهم
يهجمو
زي
حروب
الردة
I
wait
for
them
to
attack
like
the
Ridda
Wars
كلهم
كانو
صحاب
بس
لما
علي
السهم
They
were
all
friends
but
when
the
arrow
is
on
me
بلشت
اشوف
شرار
قلوب
سودة
زي
الفحم
I
started
to
see
the
sparks
of
black
hearts
like
coal
ما
حد
حبلك
خير
كلو
مخبيلك
عازة
No
one
loves
you
for
good,
they
all
hide
their
need
from
you
ناسي
بتساري
الليل
وحالي
بواسي
بكاسة
I
forget
about
the
night
as
I
am
alone
with
a
glass
قديش
دروس
اخدت
شبعنا
لطم
بجنازة
How
many
lessons
have
I
learned?
We've
had
enough
beatings
at
funerals
قد
ما
نطو
بين
جبهات
حاسهم
كوم
جنادب
No
matter
how
much
we
jump
between
fronts,
I
feel
like
a
bunch
of
locusts
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
ويا
ليلا
ليلا
قطعنا
المحيط
سباحة
Oh,
night
after
night,
we
swam
across
the
ocean
وعكتافنا
جبال
عمان
جميعها
وما
طلبنا
الراحة
And
on
our
shoulders
are
all
the
mountains
of
Oman,
and
we
didn't
ask
for
rest
ولسا
داعسين
حتى
العظام
يكتو
And
we're
still
stepping
until
our
bones
burn
يوم
اللي
حدا
بوقفني
رح
اموت
The
day
someone
stops
me,
I'll
die
ويا
ليلا
ليلا
قطعنا
المحيط
سباحة
Oh,
night
after
night,
we
swam
across
the
ocean
وعكتافنا
جبال
عمان
جميعها
وما
طلبنا
الراحة
And
on
our
shoulders
are
all
the
mountains
of
Oman,
and
we
didn't
ask
for
rest
ولسا
داعسين
حتى
العظام
يكتو
And
we're
still
stepping
until
our
bones
burn
يوم
اللي
حدا
بوقفني
رح
اموت
The
day
someone
stops
me,
I'll
die
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
قديش
بحار
بينا
لازم
لحالي
اجدف
How
many
seas
lie
between
us?
I
must
row
alone
مش
عارف
كيف
بس
بايد
واحدة
عم
بزقف
I
don't
know
how
but
I
keep
jumping
with
one
hand
الوقت
خطيفة
الظرف
شغلة
لطيفة
Time
is
a
thief,
circumstances
are
easy
بالزبط
قدام
الضغط
بقوم
برتد
زي
القذيفة
Exactly
in
front
of
the
pressure,
I
stand
up
and
recoil
like
a
shell
مبيعرفوني
كيف
بنهوس
They
don't
know
how
I
rage
اذا
حاولو
يسكتوني
كيف
بخلي
الكون
كلو
يندوش
If
they
try
to
silence
me,
how
will
I
make
the
whole
world
shower?
وراسي
اعلى
من
غيومكم
Behind
me,
higher
than
your
clouds
اجري
في
حلقومكم
I
run
in
your
throat
خليكوا
ورا
التسحيج
لحد
ما
يحلقولكم
Stay
behind
your
worship
until
they
shave
you
تعبان
بس
عادي
لاني
دايماً
تعبان
وماشي
I'm
tired,
but
it's
okay
because
I'm
always
tired
and
walking
كس
اخت
هاد
الكوكب
اذا
في
حسيت
سعادة
Fuck
this
planet
if
there's
any
happiness
I
feel
هادا
الانتي
ديبريسنت
This
is
the
antidepressant
لما
اصلي
البليسينج
When
I
pray
the
blessing
هادا
الضلي
من
الجنة
التطلي
وانهار
اللحن
This
is
the
shadow
of
the
paradise
and
the
rivers
of
melody
انا
الشاهد
على
القبر
شايف
الله
بالخمر
I
am
the
witness
on
the
grave,
seeing
God
in
the
wine
هاد
كل
معدن
صلب
جوا
قلبي
بنصهر
This
is
every
hard
metal
that
melts
in
my
heart
هادا
الانتي
ديبريسنت
This
is
the
antidepressant
لما
اصلي
البليسينج
When
I
pray
the
blessing
هادا
الضلي
من
الجنة
التطلي
وانهار
اللحن
This
is
the
shadow
of
the
paradise
and
the
rivers
of
melody
انا
الشاهد
على
القبر
شايف
الله
بالخمر
I
am
the
witness
on
the
grave,
seeing
God
in
the
wine
هاد
كل
معدن
صلب
جوا
قلبي
بنصهر
This
is
every
hard
metal
that
melts
in
my
heart
وماشيين
من
غير
اهداف
And
we
walk
without
goals
العتمة
جايبيتنا
كتاف
The
darkness
carries
us
on
its
shoulders
وماشيين
من
غير
اهداف
And
we
walk
without
goals
العتمة
جايبيتنا
كتاف
The
darkness
carries
us
on
its
shoulders
وماشيين
من
غير
اهداف
And
we
walk
without
goals
العتمة
جايبيتنا
كتاف
The
darkness
carries
us
on
its
shoulders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.