Paroles et traduction The Synaptik - طرف الخيط
طرف الخيط
The End of the Thread
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
But
I
know
that
things
are
changing
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Love
is
dying
out
on
its
own
and
we're
growing
up
نتعود
نقسى
We're
getting
used
to
being
tough
بنحاول
ننسى
We're
trying
to
forget
بس
لسا
احنا
بنتذكر
(احنا،
احنا)
But
we
still
remember
(us,
us)
احنا
بنتذكر
(احنا،
احنا)
We
still
remember
(us,
us)
قلبي
طافي
عند
My
heart
went
out
اول
موقفٍ
at
the
first
situation
اول
مشهد
حصل
قدامي
the
first
scene
that
happened
in
front
of
me
وكل
افكاري
تغيرن
And
all
my
thoughts
have
changed
خايف
اتعلق
خايف
اعلق
Afraid
to
get
attached,
afraid
to
get
hung
up
خايف
اتغير
خايف
اترك
Afraid
to
change,
afraid
to
let
go
وبطلت
الشب
اللي
بيقلك
And
I
stopped
being
the
guy
who
tells
you
ضلك
ضلك
ضلك
Stay,
stay,
stay
وبتعلم
اني
اتعامل
مع
العالم
زي
العالم
And
I
learn
to
deal
with
the
world
like
the
world
سيب
مسافة
ضلك
سافر
سيب
البكرة
وفكر
حالاً
Leave
space,
move
on,
go
around
the
future
and
think
about
it
right
now
وكمية
الناس
اللي
مرو
علي
آخر
عاماً
And
the
number
of
people
who
have
passed
by
me
in
the
last
year
كيف
كانو
يعرفوني
قبل
ما
يشوفوني
آناً
How
did
they
know
me
before
they
saw
me
طرف
خيط
The
end
of
the
thread
امشي
عليه
I'm
walking
on
it
بس
بكرة
بيخوف
But
tomorrow
it
frightens
me
حلمي
بيتوه
My
dream
is
fading
حملي
بيموت
My
burden
is
dying
هيني
بفوت
Here
I
am
stepping
أحلام
عالواقع
Dreams
on
reality
احباب
عالطريق
Loved
ones
on
the
way
تعب
عالرصيف
Fatigue
on
the
side
حاطط
كل
البيض
بسلة
وحدة
عستيج
العرض
I
put
all
my
eggs
in
one
basket
to
face
the
show
وغيري
بينقرض
And
others
die
out
امري
بينفرض
My
command
is
imposed
نازل
بس
ضرب
Descending
just
by
hitting
حتى
احفر
اثر
اجري
بالأرض
Even
to
dig
a
trace,
run
on
the
ground
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
But
I
know
that
things
are
changing
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Love
is
dying
out
on
its
own
and
we're
growing
up
نتعود
نقسى
We're
getting
used
to
being
tough
بنحاول
ننسى
We're
trying
to
forget
بس
لسا
احنا
بنتذكر
But
we
still
remember
احنا
بنتذكر
We
still
remember
وتركتو
لفرشي
لاجل
أسئلة
اسئلها
لنفسي
بعد
الساعة
٣ بالليل
And
I
left
you
for
my
bed
to
ask
myself
questions
after
3 am
واتذكر
كنت
لوحدي
وجمبي
mic
وصوتي
يصحي
جيران
And
I
remember
I
was
alone
with
a
mic
next
to
me
and
my
voice
waking
up
the
neighbors
ويضحك
كيف
اجتني
البنت
اللي
مشت
في
زمن
وقالتلي
And
laughing
how
the
girl
who
walked
in
time
came
to
me
and
told
me
اولست
يا
ليث
تليق
لا
معك
لا
مصاري
قلها
هسا
خذي
Aren't
you
good
enough,
Layth?
You
don't
have
any
money,
tell
her
now
take
it
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
But
I
know
that
things
are
changing
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Love
is
dying
out
on
its
own
and
we're
growing
up
نتعود
نقسى
We're
getting
used
to
being
tough
بنحاول
ننسى
We're
trying
to
forget
بس
لسا
احنا
بنتذكر
But
we
still
remember
احنا
بنتذكر
We
still
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ameen Alobaidi, Laith Hasan, Mohammad Bitar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.