The Synaptik - موسيقى القمر - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Synaptik - موسيقى القمر




موسيقى القمر
Moon Music
سَكِّرْ هَسّا عْيوني وْضيعْ بِالموسيقى
Close my eyes now and lose myself in the music
وِإذا قُلِتْ اِنّي أحِبِّكّ فِشْ عِنْدي غيْر طَريقة، يا ليلْ
And if I said I love you, I have no other way, oh night
طولْ يومي عاضِضْ على الوَجَعْ ناسي أرْتاحْ
All day long, biting on the pain, forgetting to rest
قالَتْ إنّي غَريبْ قُلْتِلْها لِسّا شُفتيشْ
She said I'm strange, I told her you haven't seen anything yet
الحَقيقة ْبسَكِّرْ وْضيعْ بِالموسيقى
The truth is, I just close my eyes and lose myself in the music
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ، فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ
And if I said I love you, I have no other way, oh night
مِنْ غُرْفَتي بَعْمَلِ اللّي في مُسْتَحيلْ
From my room, I do the impossible
يا تَعيسَ غَنّيهْ حُزْني فيهْ وْبَداريهْ
Oh miserable one, sing my sadness and conceal it
أثَري عَلى الناسَ يا غريبَ، يا غريبْ
My effect on people, oh stranger, oh stranger
زَيِّ اللّي بْجَنازة وْبِسْمعِ الزّغاريدْ
Like someone at a funeral listening to ululations
تِنْقِذْني تْخَلِّصْني مِنْ أصواتْ شياطينْ
Save me, rescue me from the voices of demons
قَطَعْنا شوطْ كبيرْ مِنْ أيّامْ ريتالينْ
We've come a long way from the days of Ritalin
بَسْ اللَّيثَ حَزينْ ولَمينُ ولَمينْ
But the lion is sad, and to whom, and to whom
أشْرَحْلَها زَيْ غوارّْ عَنْ عَنْ حالَتي
Should I explain, like Ghawar, about my condition
وْعادي عيدَ الْ ١٦ عَلى هَالميلودي
And it's okay, 16th birthday on this melody
وَلْكُمْ لْقينا الخَلاصْ وَأنا أدَنْدِنُ فيه
We found salvation, and I'm humming it
أفْهَمْ كيفَ الأصْواتَ عَمْ بِتْعيدْ بَصَري
I understand how sounds restore my vision
وَلْكُمْ كيفَ الإعجازِ يِطْلَعْ مَنْ بَشَرِ
And how miracles emerge from a human being
سَكِّرْ هَسّا عْيوني وْضيعْ بِالموسيقى
Close my eyes now and lose myself in the music
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ، فِشْ عِنْدي غيْر طَريقة، يا ليلْ
And if I said I love you, I have no other way, oh night
طولْ يومي عاضِضْ على الوَجَعْ ناسي أرْتاحْ
All day long, biting on the pain, forgetting to rest
قالَتْ إنّي غَريبْ قُلْتِلْها لِسّا شُفتيشْ
She said I'm strange, I told her you haven't seen anything yet
الحَقيقة ْبسَكِّرْ وْضيعْ بِالموسيقى
The truth is, I just close my eyes and lose myself in the music
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّك، فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ
And if I said I love you, I have no other way, oh night
وَلَكْ هذا الأجاكْ وَلَكْ هذا الأجاكْ
And for you, this cognac, and for you, this cognac
إنْتِ طَلَبْتَ العلا ربَّكْ أسْتَجابْ
You asked for elevation, your Lord responded
قَلْبكْ هَسّا ماتْ بَسْ الرّوحْ تِسْتَفادْ
Your heart is dead now, but the soul benefits
عَمْ تِزْرَعْ أَشْجارْ فَمِحْتاجْ لِلسَّمادْ
It's planting trees, so it needs fertilizer
ومِحْتاجْ للمِياهْ ومِحْتاجْ للشموسْ
And it needs water and it needs suns
بَسْ تعِبْتْ بَسْ مَعاكَ ضَلْ فِكْ رُموزْ
But I'm tired, but with you, the codes are still being solved
بَسْ هذا المَوْجودْ أنا الْي بِدّي بُستانْ
But this is what exists, I'm the one who wants a garden
بَسْتَنّى المَحْصولْ بِدّي أَفْتَحْ دُكّانْ
I'm waiting for the harvest, I want to open a shop
بَسْ إلِكْ بِبَلاشْ بَسْ إلِكْ بِبَلاشْ
But for you, for free, but for you, for free
خَلَّصْتْ الْبوب كورن وْلِسّا الفيلِمْ ما بَداشْ
The popcorn is finished, and the movie hasn't started yet
وَأنا صِرْتْ جايِبْلِكْ شي أرْبَعْ عِلْباتْ
And I already brought you four boxes
فَيا بِتْكَفّي لَلنِّهايْة يا بِتْقومي نْجيبْ كَمانْ
So either it's enough until the end, or you get up and we get more
وَلِكْ حِسّي الموسيقى حِسّي الأمانْ
And for you, my sense of music is my sense of security
مِشّ هَيِإذيكي شي مَعي جيشْ سُلَيْمانْ
It's not like I have Solomon's army with me
ما تِحْكيشْ عَنِ الواقِعْ هَسْ وَقْتْ الأحْلامْ
Don't talk about reality, now is the time for dreams
سامْحي الدّينْ القَديمْ وَأعْطيني الإيمانْ
Forgive the old religion and give me faith
سَكِّرْ هَسّا عْيوني وْضيعْ بِالموسيقى
Close my eyes now and lose myself in the music
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ فِشْ عِنْدي غيْر طَريقة، يا ليلْ
And if I said I love you, I have no other way, oh night
طولْ يومي عاضِضْ على الوَجَعْ ناسي أرْتاحْ
All day long, biting on the pain, forgetting to rest
قالَتْ إنّي غَريبْ قُلْتلها لِسّا شُفتيشْ
She said I'm strange, I told her you haven't seen anything yet
الحَقيقة ْبسَكِّرْ وْضيعْ بِالموسيقى
The truth is, I just close my eyes and lose myself in the music
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ
And if I said I love you, I have no other way, oh night
فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ، (فش عندي غير)
I have no other way, oh night, (I have no other)
فِشْ عِنْدي غيرْ
I have no other way
بِدّيشْ أضَلْني أتْشَكْوَنْ هَيْني ما شاء الله عَلَيّْ chauffeur
I don't want to keep complaining, here I am, thank God, a chauffeur
وبْإيدي ماسِكْ المقودْ
And in my hand, I hold the steering wheel
شُفت شَبابْ جيلي تِلْحَقْ نَفْسي الحِلِمْ بَسْ تِغْرَقْ
I saw the youth of my generation chasing the dream, but they drown
بِالْسْمومْ بِالهْمومْ
In poisons, in worries
حامْلة trauma
Carrying trauma
لونْها أَغْمَقْ مِنْ الِغْيومْ
Its color is darker than the clouds
مُشْكِلْتي إنّي بَحِسْ وْبَتْأَثّرْ كْثيرْ أَكْثَرْ
My problem is that I feel and get affected a lot, more
مَنْ إيشْ مَفْروضْ بَقْدَرْ
Than what I should be able to
فَباجي أغَنّي روحْ بَسْ بَضَلْني قاعِدْ أحْضَرْ
So I come and sing, soul, but I keep watching
هذا الفيلِم تِتْبَعْثَرْ الْ vision
This film, the vision is scattered
لاقي حالي ناسي مينْ أنا، لازِمْ راجِعْ المَحْضَرْ
I find myself forgetting who I am, I need to review the record





Writer(s): Bader Azem, Laith Hasan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.