Paroles et traduction The Synaptik - يمّا ٢
يما
مرق
عمر
وانا
لسا
عم
بخاف
Mom,
time
has
passed
and
I'm
still
afraid
أتطلع
في
المراي
I
look
in
the
mirror
كلشي
عم
يتغير
ومش
شايف
اتجاه
Everything
is
changing
and
I
don't
see
the
direction
فبمشي
بالكلام
So
I
walk
by
the
talk
مخبي
جوا
محيط
و
الموج
ما
بنام
Hiding
within
the
ocean,
the
waves
don't
sleep
ابحث
عن
سلام
I
search
for
peace
وانتي
حولي
وابوي
وخواتي
تمام
And
you,
my
father,
and
my
sisters,
you're
perfect
ديش
ضل
ازور
الماضي
Why
do
I
keep
revisiting
the
past?
كون
كامل
بدور
براسي
I'm
looking
for
a
whole
being
in
my
head
وبس
أمسك
طرف
الخيط
بيطلع
صوت
الغول
يماطل
And
just
when
I
grab
the
end
of
the
thread,
the
ghoul's
voice
stalls
me
انا
اقوى
انا
جاهز
أقاتل
I'm
strong,
I'm
ready
to
fight
مفكر
ثمنك
واصل
I
think
your
price
is
right
بس
خلصنا
الرحلة
قطعنا
مراحل
But
we've
finished
our
journey,
we've
completed
stages
هسا
اكمل
لحالي
لاني
انا
قادر
Now
I
continue
alone
because
I'm
capable
هس
صار
وقت
الليث
لحالو
يواصل
Now
it's
time
for
the
lion
to
continue
on
his
own
يما
مرق
عمر
و
انا
لسا
عم
بخاف
Mom,
time
has
passed
and
I'm
still
afraid
أتطلع
في
المراي
I
look
in
the
mirror
كلشي
عم
يتغير
ومش
شايف
اتجاه
Everything
is
changing
and
I
don't
see
the
direction
فيمشي
بالكلام
So
I
walk
by
the
talk
مخبي
جوا
محيط
و
الموج
ما
بنام
Hiding
within
the
ocean,
the
waves
don't
sleep
ابحث
عن
سلام
I
search
for
peace
وانتي
حولي
وابوي
وخواتي
تمام
And
you,
my
father,
and
my
sisters,
you're
perfect
واللي
كان
مهرب
And
the
one
who
was
a
refuge
فجأه
صار
الأغرب
Suddenly
became
the
strangest
شمسي
تغرب
My
sun
is
setting
بنص
البحر
وزورقي
يغرق
In
the
middle
of
the
sea,
and
my
boat
is
sinking
تركنا
الريتا
ورانا
صديقي
الارق
وعقلي
يقلق
We
left
behind
the
party
and
our
friend
insomnia,
and
my
mind
worries
تمهل
انت
فقدت
لعقلك
Calm
down,
you've
lost
your
mind
هذا
مجرد
حلم
وتحقق
This
is
just
a
dream
come
true
قلبي
وعقلي
وايماني
واحلامي
My
heart,
my
mind,
my
faith,
and
my
dreams
وكل
ما
جمعت
كلماتي
من
استسلامي
And
all
the
words
I
collected
from
my
resignation
دا
كلو
دا
كلو
دا
كلو
دا
كلو
دا
كلو
دا
كلو
دا
كلو
دا
كلو
All
this,
all
this,
all
this,
all
this,
all
this,
all
this,
all
this,
all
this
دا
كلو
تمزق
It's
all
been
torn
apart
يما
مرق
عمر
وانا
لسا
عم
بخاف
Mom,
time
has
passed,
and
I'm
still
afraid
أتطلع
في
المراي
I
look
in
the
mirror
كلشي
عم
يتغير
ومش
شايف
اتجاه
Everything
is
changing
and
I
don't
see
the
direction
فبمشي
بالكلام
So
I
walk
by
the
talk
مخبي
جوا
محيط
والموج
ما
بنام
Hiding
within
the
ocean,
the
waves
don't
sleep
ابحث
عن
سلام
I
search
for
peace
وانتي
حولي
وابوي
وخواتي
تمام
And
you,
my
father,
and
my
sisters,
you're
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Al Mohd, Laith Hasan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.