Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Little Liars
Hübsche kleine Lügnerinnen
Got
a
secret
Hab'
ein
Geheimnis
Can
you
keep
it?
Kannst
du
es
bewahren?
Swear
this
one
you'll
save
Schwör,
dass
du
dieses
bewahrst
Better
lock
it
in
your
pocket
Schließ
es
besser
in
deiner
Tasche
ein
Taking
this
one
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
If
I
show
you
Wenn
ich
es
dir
zeige
Then
I
know
you
wont
tell
what
I
said
Dann
weiß
ich,
du
wirst
nicht
erzählen,
was
ich
gesagt
habe
Cause
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Denn
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Why
do
you
smile
like
you've
been
told
a
secret?
Warum
lächelst
du,
als
hätte
man
dir
ein
Geheimnis
erzählt?
Now
you're
telling
lies
Jetzt
erzählst
du
Lügen
Cause
you
just
want
to
keep
it
Weil
du
es
einfach
behalten
willst
But
no
one
keeps
a
secret
Aber
niemand
bewahrt
ein
Geheimnis
No
one
keeps
a
secret
Niemand
bewahrt
ein
Geheimnis
Why
when
do
our
darkest
deeds
do
we
tell?
Warum
erzählen
wir
von
unseren
dunkelsten
Taten?
They
burn
in
our
brains
Sie
brennen
in
unseren
Gehirnen
Become
a
living
hell
Werden
zur
lebenden
Hölle
Cause
everybody
tells
Denn
jeder
erzählt
es
Everybody
tells
Jeder
erzählt
es
Got
a
secret
Hab'
ein
Geheimnis
Can
you
keep
it?
Kannst
du
es
bewahren?
Swear
this
one
you'll
save
Schwör,
dass
du
dieses
bewahrst
Better
lock
it
in
your
pocket
Schließ
es
besser
in
deiner
Tasche
ein
Taking
this
one
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
If
I
show
you
Wenn
ich
es
dir
zeige
Then
I
know
you
wont
tell
what
I
said
Dann
weiß
ich,
du
wirst
nicht
erzählen,
was
ich
gesagt
habe
Cause
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Denn
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Now
you're
getting
sleepy
Jetzt
wirst
du
schläfrig
Are
you
hypnotized
by
secrets
that
you're
keeping
Bist
du
hypnotisiert
von
Geheimnissen,
die
du
bewahrst?
I
know
what
you're
keeping
Ich
weiß,
was
du
bewahrst
I
know
what
you're
keeping
Ich
weiß,
was
du
bewahrst
Got
a
secret
Hab'
ein
Geheimnis
Can
you
keep
it?
Kannst
du
es
bewahren?
Swear,
this
one
you'll
save
Schwör,
dass
du
dieses
bewahrst
Better
lock
it
in
your
pocket
Schließ
es
besser
in
deiner
Tasche
ein
Taking
this
one
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
If
I
show
you
Wenn
ich
es
dir
zeige
Then
I
know
you
wont
tell
what
I
said
Dann
weiß
ich,
du
wirst
nicht
erzählen,
was
ich
gesagt
habe
Cause
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Denn
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Yes,
Catherine?
Ja,
Catherine?
I
have
something
I
want
to
tell
you
but
Ich
habe
etwas,
das
ich
dir
erzählen
möchte,
aber
You
have
to
promise
never
to
tell
anyone
Du
musst
versprechen,
es
niemals
jemandem
zu
erzählen
I
promise
Ich
verspreche
es
Do
you
swear
on
your
life?
Schwörst
du
bei
deinem
Leben?
I
swear
on
my
life
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben
You
swore
you'd
never
tell
Du
hast
geschworen,
es
nie
zu
erzählen
You
swore
you'd
never
tell
Du
hast
geschworen,
es
nie
zu
erzählen
You
swore
you'd
never
tell
Du
hast
geschworen,
es
nie
zu
erzählen
You
swore
you'd
never
tell
Du
hast
geschworen,
es
nie
zu
erzählen
Got
a
secret
Hab'
ein
Geheimnis
Can
you
keep
it?
Kannst
du
es
bewahren?
Swear,
this
one
you'll
save
Schwör,
dass
du
dieses
bewahrst
Better
lock
it
in
your
pocket
Schließ
es
besser
in
deiner
Tasche
ein
Taking
this
one
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
If
I
show
you
Wenn
ich
es
dir
zeige
Then
I
know
you
wont
tell
what
I
said
Dann
weiß
ich,
du
wirst
nicht
erzählen,
was
ich
gesagt
habe
Cause
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Denn
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Got
a
secret
Hab'
ein
Geheimnis
Can
you
keep
it?
Kannst
du
es
bewahren?
Swear,
this
one
you'll
save
Schwör,
dass
du
dieses
bewahrst
Better
lock
it
in
your
pocket
Schließ
es
besser
in
deiner
Tasche
ein
Taking
this
one
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
If
I
show
you
Wenn
ich
es
dir
zeige
Then
I
know
you
wont
tell
what
I
said
Dann
weiß
ich,
du
wirst
nicht
erzählen,
was
ich
gesagt
habe
Cause
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Denn
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Got
a
secret
Hab'
ein
Geheimnis
Can
you
keep
it?
Kannst
du
es
bewahren?
Swear,
this
one
you'll
save
Schwör,
dass
du
dieses
bewahrst
Better
lock
it
in
your
pocket
Schließ
es
besser
in
deiner
Tasche
ein
Taking
this
one
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
If
I
show
you
Wenn
ich
es
dir
zeige
Then
I
know
you
wont
tell
what
I
said
Dann
weiß
ich,
du
wirst
nicht
erzählen,
was
ich
gesagt
habe
Cause
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Denn
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Yes,
two
can
keep
a
secret
if
one
of
them
is
dead
Ja,
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
ihnen
tot
ist
Yes,
two
can
keep
a
secret
if
one
of
us
is
dead
Ja,
zwei
können
ein
Geheimnis
bewahren,
wenn
einer
von
uns
tot
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.