Paroles et traduction The Take Away feat. Matt McAndrew & Kevin Thrasher - Sad About Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till
I'm
high
and
dry
Пока
я
не
высохну.
And
certain
I
have
И
я
уверен,
что
так
и
есть.
Wasted
all
my
time
Я
потратил
впустую
все
свое
время.
Till
the
love
is
done
Пока
любовь
не
закончится.
I'll
be
the
one
Я
буду
единственным.
Until
you're
satisfied
Пока
ты
не
будешь
удовлетворен.
I
just
wanted
you
to
notice
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
заметила.
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
You're
the
only
one
devoted
Ты
единственная,
кто
предан
I
don't
wanna
let
it
go
Мне,
я
не
хочу
отпускать
это.
Never
been
so
sad
about
lost
lovin'
Никогда
еще
мне
не
было
так
грустно
из-за
потерянной
любви.
Never
been
so
sad
about,
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно,
так
грустно
ни
о
чем.
Giving
up,
going
blind
Сдаться,
ослепнуть.
Broke
my
heart
a
hundred
times
Сто
раз
разбивал
мне
сердце.
Never
been
so
sad
about,
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно,
так
грустно
ни
о
чем.
Till
my
eyes
are
are
red
Пока
мои
глаза
не
покраснеют
I'll
be
in
bed
Я
буду
в
постели.
Just
staring
at
the
signs
Просто
смотрю
на
знаки.
Till
we
take
a
turn
Пока
мы
не
свернем
Or
crash
and
burn
Или
разбиться
и
сгореть.
Like
bloody
valentines
Как
чертовы
валентинки
Did
we
head
the
wrong
direction?
Мы
пошли
не
в
том
направлении?
Can
I
learn
the
same
thing
twice?
Могу
ли
я
выучить
одно
и
то
же
дважды?
If
I
put
aside
affection
Если
я
отброшу
привязанность
...
And
I
take
my
own
advice
И
я
следую
своему
собственному
совету.
Never
been
so
sad
about
lost
lovin'
Никогда
еще
мне
не
было
так
грустно
из-за
потерянной
любви.
Never
been
so
sad
about,
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно,
так
грустно
ни
о
чем.
Giving
up,
going
blind
Сдаться,
ослепнуть.
Broke
my
heart
a
hundred
times
Сто
раз
разбивал
мне
сердце.
Never
been
so
sad
about,
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно,
так
грустно
ни
о
чем.
(Woohoo,
woohoo)
(У-у-у,
у-у-у!)
Never
been
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно
из-за
пустяков.
(Woohoo,
woohoo)
(У-у-у,
у-у-у!)
Never
been
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно
из-за
пустяков.
Never
been
so
sad
about
lost
lovin'
Никогда
еще
мне
не
было
так
грустно
из-за
потерянной
любви.
Never
been
so
sad
about,
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно,
так
грустно
ни
о
чем.
Giving
up,
going
blind
Сдаться,
ослепнуть.
Broke
my
heart
a
hundred
times
Сто
раз
разбивал
мне
сердце.
Never
been
so
sad
about,
so
sad
about
nothing
Никогда
не
было
так
грустно,
так
грустно
ни
о
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Mcandrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.