Paroles et traduction The Tams - Be Young, Be Foolish, Be Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Young, Be Foolish, Be Happy
Будь молод, будь глуп, будь счастлив
[ 1:
Reveal
[ 1:
Раскрытие]
My
temper
was
blazing
hot
Мой
нрав
был
пылким,
So
you
could
say
I
changed
a
lot
from
the
old
me
Так
что
можно
сказать,
что
я
сильно
изменился
с
тех
пор,
милая.
Ain't
forgot
what
I
gained
from
the
block
Не
забыл,
что
я
получил
от
района,
It
just
didn't
mould
me
Просто
это
меня
не
сформировало.
I'm
the
same
age
as
an
OZ
Мне
столько
же
лет,
сколько
унце,
Gained
status
as
OG
Получил
статус
OG.
Never
been
a
game
its
a
sport
and
had
my
own
team
Это
никогда
не
было
игрой,
это
спорт,
и
у
меня
была
своя
команда,
Stayed
on
the
block
wid
no
sleep
Оставался
на
районе
без
сна.
Blade
tucked
in
my
coat
sleeve
Нож
спрятан
в
рукаве,
Lots
changed
since
then
but
back
in
the
day
was
so
peak
Многое
изменилось
с
тех
пор,
но
раньше
было
так
круто.
Whatchu
know
about
the
persil
bag
wid
the
grams
in
it?
Что
ты
знаешь
о
пакете
Persil
с
граммами
в
нем?
You
never
ran
the
block
fam
you
jus
ran
in
it
Ты
никогда
не
управляла
районом,
детка,
ты
просто
бегала
в
нем.
You
was
the
youth
my
mates
would
send
to
the
store
for
lucazade
Ты
была
той
девчонкой,
которую
мои
приятели
посылали
в
магазин
за
Lucozade,
I
was
the
youth
who
knew
the
way
to
get
hands
on
a
few
grenades
Я
был
тем
парнем,
который
знал,
как
раздобыть
пару
гранат.
But
I
was
young
n
foolish
then
now
Но
я
был
молод
и
глуп
тогда,
That
I'm
older
my
views
have
changed
Теперь,
когда
я
старше,
мои
взгляды
изменились.
And
when
i
see
these
moody
youths
I
И
когда
я
вижу
этих
угрюмых
молодых,
Try
move
em
thru
what
the
music
says
Я
пытаюсь
направить
их
через
то,
что
говорит
музыка.
Changed
mental
state
and
rearranged
it
Изменил
психическое
состояние
и
перестроил
его,
Cause
as
a
younger
man
I
stayed
on
that
deranged
shit
Потому
что
в
молодости
я
был
помешан
на
всякой
ерунде.
To
make
sure
you
get
the
picture
I
Чтобы
ты
поняла
картину,
Woulda
blown
you
out
the
frame
quick
Я
бы
выбил
тебя
из
кадра
в
мгновение
ока.
Left
you
like
a
Picasso,
swollen
eyes
and
outta
place
lips
Оставил
бы
тебя
как
Пикассо,
с
опухшими
глазами
и
искривленными
губами.
I
was
young
and
foolish
Я
был
молод
и
глуп,
Young
and
foolish
Молод
и
глуп.
باز
تویی
باز
همون
روپوش
چروک؟؛
Снова
ты,
опять
тот
же
мятый
халат?;
انشات
کوشش
کوچولو؟؛
Где
твое
сочинение,
малыш?;
لابد
باز
جاش
گذاشتی
توی
اتوبوس
Наверное,
опять
оставил
в
автобусе.
آقا
کدوم
انشا؟
علم
بهتر
است
یا
پول
انسان؟؛
Какое
сочинение,
господин?
Знание
- сила
или
деньги
- зло?;
هه،
اینکه
دیگه
فکر
نداره
آقای
معلم
Ха,
над
этим
даже
думать
не
стоит,
господин
учитель.
با
مایه
میشه
خرید
بابای
مهندس
С
деньгами
можно
купить
папу-инженера.
خام
بودم،
غد
و
متکبر
Был
наивным,
дерзким
и
высокомерным.
اهل
خام
بودم
ولی
تپل
زدم
بِیس
Был
из
простых,
но
набил
карманы.
دیگه
کل
خانواده
سالهای
ساله
سلب
امید
کردن
و
اینم
داستانه
مائه
Вся
семья
годами
потеряла
надежду,
и
это
наша
история.
ولی
بازتابش
باس
برسه
به
سازمان
ملل
Но
отголоски
должны
дойти
до
ООН,
به
آستان
قدس
پسر
پدر
صدا
سیما
و
در
و
دیوار
که
انگار...؛
До
Астана
Кудс,
сына
отца
телевидения
и
радиовещания,
и
стен,
которые
словно...;
؛...حماقت
رو
ندیدن
...не
видели
глупости.
نمیتونن
ببینن
Не
могут
видеть.
ببینن
میرینن
یا
میمیرن
ببینن
Увидят
- обосрутся
или
умрут,
если
увидят.
پس
میگیم
از
تهران
تا
نیویورک
Поэтому
говорим
от
Тегерана
до
Нью-Йорка,
مثل
مرتضی
غُرُق!؛
Как
Мортеза
Гхорог!;
I
was
young
and
foolish
Я
был
молод
и
глуп,
Young
and
foolish
Молод
и
глуп.
Make
no
mistake
about
it
dog,
G
is
in
it
to
win
it
Не
сомневайся,
детка,
G
здесь,
чтобы
победить.
Low
profile
limits
when
im
rollin
with
tendes
Скромный
профиль
ограничивает,
когда
я
катаюсь
с
десятками.
Bitches
go
wild
cuz
they
know
I'm
holdin
the
spinach
Сучки
сходят
с
ума,
потому
что
знают,
что
у
меня
есть
бабки.
With
the
rose
gold
pennants,
ice
cold
up
in
it
С
розовыми
золотыми
вымпелами,
ледяной
холод
внутри.
If
this
is
just
the
beginning,
I'm
just
getting
my
feet
wet
Если
это
только
начало,
я
только
мочу
ноги.
G4tek
shorty's
giving
him
deep
neck
G4tek
малышка
делает
ему
глубокий
минет.
Kiddin
on
the
squeeze
sketch
die
for
my
respect
Шутки
про
выжимание,
умри
за
мое
уважение.
If
this
a
warning
shot,
you
ain't
see
me
release
yet
Если
это
предупредительный
выстрел,
ты
еще
не
видела,
как
я
стреляю.
I
re-evaulated
life
and
studied
my
plans
Я
переоценил
жизнь
и
изучил
свои
планы.
Tried
to
cleanse
all
the
sins,
wipe
the
blood
of
my
hands
Пытался
смыть
все
грехи,
стереть
кровь
с
рук.
Cut
the
ties
and
connects,
when
I
was
juggling
grams
Порвал
связи,
когда
жонглировал
граммами.
Putting
in
work,
before
the
comeup...
sun
down
to
sun
up
Вкладывал
работу,
до
восхода
солнца...
от
заката
до
рассвета.
Hoodie
faced
mask
black
tray
pound
gun
up
Толстовка,
маска,
черный
поднос,
фунт,
пистолет
вверх.
Out
of
state
asking
about
the
greyhound
hungup
Из
другого
штата
спрашивают
о
борзой,
зависшей.
Dime
pieces
from
runners
got
a
h-town
one-up
Десятки
красоток
от
бегунов
получили
преимущество
в
H-town.
We
went
over
to
customize
the
H2
hummer
Мы
поехали
настраивать
H2
Hummer.
Whatup?!?
Что
случилось?!?
I
was
young
and
foolish
Я
был
молод
и
глуп,
Young
and
foolish
Молод
и
глуп.
بودیم
خام
و
جوون
Были
мы
молоды
и
глупы,
پولی
ما
رو
ندون
Денег
у
нас
не
было,
دمبال
حوریها
تو
ویلا
بودیم
Гонялись
за
гуриями
на
виллах,
پول
میخواست
و
نبود.
نه!؛
Денег
хотели,
а
не
было.
Нет!;
قطع
نکن
نیستن
موزیکهامون
حروم
Не
выключай,
наша
музыка
не
харам,
شک
نکنین
میتونین
بذارین
کوچیکها
رو
پهلو
من
Не
сомневайтесь,
можете
оставить
малышей
со
мной.
داشتم
میگفتم،
به
خودم
قول
دادم
بکنم
خوبیا
رو
تموم
Я
говорил,
я
пообещал
себе
сделать
все
хорошее
до
конца,
وقتی
دیدم
میگن
ارزشه
تو
ریال
و
جوونمرد
اسکله
میده
کولیا
رو
Когда
увидел,
что
говорят,
что
твоя
ценность
в
риалах,
а
смелый
парень
разгружает
кули.
هنوز
فتح
نکرده
برج
تو
عمرش
توی
کلونشهر
Еще
не
покорил
башню
в
своей
жизни
в
Колонешехре,
میگیره
هر
روز
سخت
به
ما
Каждый
день
нам
тяжело.
اه!
این
زمونهس؟؛
Ах!
Это
судьба?;
عقدههامو
خالی
کردم
Выплеснул
свои
комплексы.
اسکناسا
میشدن
پلوم
جلد،
مثل
کبوتر
Купюры
становились
моей
кожей,
как
у
голубя.
از
همه
راه
پول
در
اومد
Деньги
приходили
отовсюду.
در
اون
حد
نبودم
عقل
برسه
به
طور
حسابی
Не
был
настолько
умным,
чтобы
все
правильно
понимать.
ماشینا
خراب
میشن.
جواد
نیست
اونی
که
مونده
یه
سالی
پاش
یه
شلوار
Машины
ломаются.
Джавад
не
тот,
кто
год
ходит
в
одних
штанах.
یه
سرباز
اونه
که
بریزی
هزاری
پاش
سرپاس
Солдат
- тот,
на
кого
ты
бросишь
тысячу,
и
он
встанет
по
стойке
смирно.
مثل
رگبار
کلمه
میاد
و
چه
حالی
داد
به
دسگات
Как
ливень
слов
приходит
и
какое
удовольствие
доставляет
твоим
рукам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Whitley, James Cobb
Album
Groovin'
date de sortie
14-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.