Paroles et traduction The Tams - Do I Worry
Do
I
worry,
cause
your
stepping
out
Волнуюсь
ли
я
из-за
того,
что
ты
уходишь
Do
I
worry,
cause
you've
got
me
in
doubt
Волнуюсь
ли
я
из-за
того,
что
ты
заставляешь
меня
сомневаться
Though
your
kisses
aren't
right
Хотя
твои
поцелуи
не
совсем
правильные
Do
I
give
a
bag
of
beans
Могу
ли
я
дать
пакетик
фасоли
Do
I
stay
home
every
night
Должен
ли
я
оставаться
дома
каждую
ночь
And
read
my
magazines
И
читай
мои
журналы
Am
I
frantic
'cause
we've
lost
the
spark
Я
схожу
с
ума
из-за
того,
что
мы
потеряли
искру
Is
there
panic
when
it
starts
turning
dark
Возникает
ли
паника,
когда
начинает
темнеть
And
when
the
evening
shadows
creep,
И
когда
наползают
вечерние
тени,
Do
I
lose
any
sleep
over
you
Неужели
я
теряю
из-за
тебя
сон
Do
I
worry?
Волнуюсь
ли
я?
You
can
bet
your
life
that
I
do
Ты
можешь
поспорить
на
свою
жизнь,
что
я
это
сделаю
Do
I
worry
about
all
those
telephone
calls?
Должен
ли
я
беспокоиться
обо
всех
этих
телефонных
звонках?
Do
I
worry
if
I
ever
fall.
Волнуюсь
ли
я,
если
когда-нибудь
упаду?
Though
you
treat
me
just
like
dirt
Хотя
ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
грязью
Do
I
give
a
snap?
Должен
ли
я
огрызнуться?
Are
my
feelings
hurt
when
your
sittin'
in
sombody
else's
lap?
Задеты
ли
мои
чувства,
когда
ты
сидишь
у
кого-то
на
коленях?
Am
I
curious
when
gossip
flies.
Интересно
ли
мне,
когда
разлетаются
сплетни?
Am
I
furious
'bout
those
white
lies?
Я
в
ярости
из-за
этой
белой
лжи?
And
when
all
of
our
evening
ends
cause
you've
got
a
sick
friend
that
needs
you
И
когда
весь
наш
вечер
закончится,
потому
что
у
тебя
есть
больной
друг,
который
нуждается
в
тебе.
Do
I
worry.
Волнуюсь
ли
я?
Honey,
you
know
doggone
well
I
do!
Милая,
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
делаю!
Am
I
frantic
'cause
we've
lost
the
spark
Я
схожу
с
ума
из-за
того,
что
мы
потеряли
искру
Is
there
panic
when
it
starts
turning
dark
Возникает
ли
паника,
когда
начинает
темнеть
And
when
evening
shadows
creep,
И
когда
наползают
вечерние
тени,
Do
I
lose
any
sleep
over
you
Неужели
я
теряю
из-за
тебя
сон
Do
I
worry?
Волнуюсь
ли
я?
You
can
bet
your
life
that
I
do
Ты
можешь
поспорить
на
свою
жизнь,
что
я
это
сделаю
Do
I
worry?
Do
I
worry?
Волнуюсь
ли
я?
Волнуюсь
ли
я?
You
know
doggone
well
that
I
do
Ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
это
делаю
I
said
I
worry
Я
сказал,
что
волнуюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanley Cowan, Bobby Worth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.