The Teardrop Explodes - Ouch Monkeys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Teardrop Explodes - Ouch Monkeys




Mother, I heard you call my name out now
Мама, я слышал, как ты звала меня по имени.
They say I have to leave the village now
Они говорят, что я должен покинуть деревню сейчас же.
Please, please, don′t disappoint me with your tears
Пожалуйста, пожалуйста, не разочаровывай меня своими слезами.
Stand proud and stay, salute me when I leave
Будь горд и останься, поприветствуй меня, когда я уйду.
Oh, such foolish thoughts
О, какие глупые мысли!
Tearing at the very soul
Разрывая самую душу.
Unconfirmed reports
Неподтвержденные сообщения
Fighting by the dawn patrol
Сражение рассветного патруля
Crushed in lions' jaws
Раздавлены львиными челюстями.
Battles with the torn apart
Битвы с разорванными на части
I can fight no more
Я больше не могу бороться.
Confusion in the very heart
Смятение в самом сердце.
Heart of the ouch monkey
Сердце обезьяны Ай
As night arrives, see monkeys climb down from the trees
Когда наступает ночь, смотрите, как обезьяны спускаются с деревьев.
And who has ever seen such foolish ones as these?
И кто когда-нибудь видел таких глупцов, как эти?
The monkey quivers with its guts torn open wide
Обезьяна дрожит, ее кишки широко разорваны.
Big jungle cats surround the carcass sold inside
Большие кошки джунглей окружают тушу, проданную внутри.
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Fire bites to burn the soul
Огонь кусает, чтобы сжечь душу.
And decorate the damned
И украшать проклятых
Try to hide the poor insane
Попробуй спрятать несчастного безумца
They must, but don′t fall
Они должны, но не падают.
Games that always end in tears
Игры, которые всегда заканчиваются слезами.
Fold your tales and run
Сложи свои сказки и беги.
In fear of the approaching years
В страхе перед приближающимися годами
In fear of the ouch monkey
В страхе перед обезьяной Ай
A trail of blood, a trail of fire lights up the night
Кровавый след, огненный след освещает ночь.
Appending scenes of chaos caught in beams of light
Добавляя сцены хаоса, пойманные в лучах света.
I perched and searched elastic world [?]
Я взгромоздился и обыскал упругий мир [?]
Just plant [?] inside [?]
Просто посади [?] внутрь [?]
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!
Oh, such fun and games
О, какие забавы и игры!





Writer(s): Julian Cope. Balfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.