Paroles et traduction The Ted Heath Orchestra - Dark Eyes
Oh,
the
gentlemen
are
talking
and
the
midnight
moon
is
on
the
riverside
О,
джентльмены
болтают,
а
полуночная
луна
освещает
берег
реки,
They're
drinking
up
and
walking
and
it
is
time
for
me
to
slide
Они
пьют
и
гуляют,
и
мне
пора
ускользнуть.
I
live
in
another
world
where
life
and
death
are
memorized
Я
живу
в
другом
мире,
где
жизнь
и
смерть
заучены
наизусть,
Where
the
earth
is
strung
with
lover's
pearls
and
all
I
see
are
dark
eyes.
Где
земля
увешана
жемчужинами
любовников,
и
всё,
что
я
вижу,
— это
твои
темные
глаза.
A
cock
is
crowing
far
away
and
another
soldier's
deep
in
prayer
Петух
кричит
где-то
вдалеке,
а
другой
солдат
погружен
в
молитву,
Some
mother's
child
has
gone
astray,
she
can't
find
him
anywhere
Сын
какой-то
матери
сбился
с
пути,
она
не
может
его
найти,
But
I
can
hear
another
drum
beating
for
the
dead
that
rise
Но
я
слышу,
как
бьют
барабаны
по
мертвецам,
что
восстают,
Whom
nature's
beast
fears
as
they
come
and
all
I
see
are
dark
eyes.
Которых
звери
боятся,
когда
те
приходят,
и
всё,
что
я
вижу,
— это
твои
темные
глаза.
They
tell
me
to
be
discreet
for
all
intended
purposes
Они
советуют
мне
быть
осмотрительнее
во
всех
смыслах,
They
tell
me
revenge
is
sweet
and
from
where
they
stand,
I'm
sure
it
is
Говорят,
что
месть
сладка,
и
с
их
точки
зрения,
я
уверен,
это
так,
But
I
feel
nothing
for
their
game,
where
beauty
goes
unrecognized
Но
я
ничего
не
чувствую
к
их
игре,
где
красота
остается
незамеченной,
All
I
feel
is
heat
and
flame,
and
all
I
see
are
dark
eyes.
Всё,
что
я
чувствую,
это
жар
и
пламя,
и
всё,
что
я
вижу,
— это
твои
темные
глаза.
Oh,
the
French
girl,
she's
in
paradise
and
a
drunken
man
is
at
the
wheel
Француженка
в
раю,
а
пьяный
мужчина
за
рулем,
Hunger
pays
a
heavy
prize
to
the
falling
gods
of
speed
and
steel
Голод
дорого
обходится
павшим
богам
скорости
и
стали,
Oh,
time
is
short
and
the
days
are
sweet
and
passion
rules
the
arrow
that
flies
О,
время
коротко,
а
дни
сладки,
и
страсть
правит
летящей
стрелой,
A
million
faces
at
my
feet
but
all
I
see
are
dark
eyes.
Миллион
лиц
у
моих
ног,
но
всё,
что
я
вижу,
— это
твои
темные
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Adalgiso Ferraris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.