The Temptations feat. Eddie Kendricks - The Way You Do the Things You Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations feat. Eddie Kendricks - The Way You Do the Things You Do




You got a smile so bright
У тебя такая яркая улыбка
You know you could've been a candle
Знаешь, ты могла бы быть свечой.
I'm holding you so tight
Я держу тебя так крепко.
You know you could've been a handle
Знаешь, ты могла бы быть хорошей девочкой.
The way you swept me off my feet
То, как ты сбил меня с ног.
You know you could've been a broom
Знаешь, ты могла бы быть метлой.
And baby you smell so sweet
И Детка ты так сладко пахнешь
You know you could've been some perfume
Знаешь, ты мог бы быть каким-нибудь парфюмом.
Well you could've been anything that you wanted to
Что ж, ты мог бы стать кем угодно, если бы захотел.
I can tell
Я могу сказать ...
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
As pretty as you are
Как
You know you could've been a flower
Бы ты ни была красива, ты знаешь, что могла бы быть цветком.
If good looks were minutes
Если бы хорошая внешность была минутами ...
You know you could have been an hour
Знаешь, ты мог бы быть часом раньше.
The way you stole my heart
То, как ты украл мое сердце.
You know you could have been a crook
Знаешь, ты мог бы быть мошенником.
And baby you're so smart
И Детка ты такая умная
You know you could have been a school book
Знаешь, ты мог бы стать школьным учебником.
Well you could've been anything that you wanted to
Что ж, ты мог бы стать кем угодно, если бы захотел.
I can tell
Я могу сказать ...
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
You make my life so rich
Ты делаешь мою жизнь такой богатой.
You know you could've been some money
Знаешь, ты мог бы заработать немного денег.
And baby you're so sweet
И Детка ты такая милая
You know you could have been some honey
Знаешь, ты могла бы стать какой-нибудь милашкой.
Well you could've been anything that you wanted to
Что ж, ты мог бы стать кем угодно, если бы захотел.
I can tell
Я могу сказать ...
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
As pretty as you are
Как
You know you could've been a flower
Бы ты ни была красива, ты знаешь, что могла бы быть цветком.
If good looks were minutes
Если бы хорошая внешность была минутами ...
You know you could've been an hour
Знаешь, ты мог бы быть часом раньше.
The way you stole my heart
То, как ты украл мое сердце.
You know you could've been a crook
Знаешь, ты мог бы быть мошенником.
And baby you're so smart
И Детка ты такая умная
You know you could have been a school book
Знаешь, ты могла бы стать школьной книгой.
Well you could've been anything that you wanted to
Что ж, ты мог бы стать кем угодно, если бы захотел.
I can tell
Я могу сказать ...
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
You made my life so sweet
Ты сделал мою жизнь такой сладкой.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
You made my life so sweet
Ты сделал мою жизнь такой сладкой.
I like the way you do the things you do
Мне нравится, как ты делаешь то, что делаешь.
You made my life so sweet
Ты сделал мою жизнь такой сладкой.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.
You made my life so sweet
Ты сделал мою жизнь такой сладкой.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что ты делаешь.





Writer(s): Robinson William, Rogers Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.