The Temptations - 1990 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - 1990




1990
1990
(Get up against the wall)
стене!)
(You wanna mess me?)
(Хочешь со мной связаться?)
(Ready, go!)
(На старт, внимание, марш!)
(I don′t wanna see nothing but asses and all those)
не хочу видеть ничего, кроме ваших…)
(I don't know why you′re messin' me)
не знаю, зачем ты меня задерживаешь)
(Move, man, come on)
(Двигай, парень, давай)
(Come on now)
(Ну же)
(I gotta gone here, I gotta gone)
(Мне нужно идти, мне нужно идти отсюда)
(Get up against the wall!)
стене!)
(Get up against the wall, man)
стене, парень!)
(Hey, man, you're messin′ all, this supposed to be America, man)
(Эй, парень, ты все портишь, это же Америка, чувак)
(I close ′em off, I close 'em off)
закрываю их, я закрываю их)
(Move, move)
(Шевелитесь, шевелитесь)
(Hang on, check this here, man)
(Погоди, проверь это, парень)
(Hey, man, be cool)
(Эй, парень, будь спокойнее)
(We did nothing, it′s probably America)
(Мы ничего не сделали, это же, наверное, Америка)
(One, two, three, four, in line)
(Раз, два, три, четыре, в линию)
(One, two, three, four)
(Раз, два, три, четыре)
(One, two, three, four)
(Раз, два, три, четыре)
(One, two, three, four)
(Раз, два, три, четыре)
(One, two, three)
(Раз, два, три)
Well, we got trouble in the White House
Ну, у нас проблемы в Белом доме,
Poverty in the ghetto, yeah
Бедность в гетто, да,
When will it end?
Когда это закончится?
Nobody knows!
Никто не знает!
People are asking now
Люди сейчас спрашивают:
"How can you spend another dollar on the space race
"Как вы можете тратить еще один доллар на космическую гонку,
With families at home starving right in front of your face?"
Когда семьи дома голодают прямо у вас на глазах?"
Where is your heart, America?
Где твое сердце, Америка?
Thousand of jobless people walking the streets
Тысячи безработных бродят по улицам
With no food or place to sleep
Без еды и крова,
What will become of them, yeah, America?
Что с ними станет, а, Америка?
I, I heard some people saying they had a solution
Я, я слышал, как некоторые люди говорили, что у них есть решение:
"All we got to do is change the Constitution!"
"Все, что нам нужно сделать, это изменить Конституцию!"
What about air pollution, America?
А как насчет загрязнения воздуха, Америка?
Oh, America! Yeah
О, Америка! Да,
Don't get me wrong, I still love ya
Не пойми меня неправильно, я все еще люблю тебя,
In spite of all your troubles and woes
Несмотря на все твои беды и горести,
In my eyes you′re still the greatest of them all, ah
В моих глазах ты все еще самая лучшая из всех, ах,
America! Hey, oh, nah
Америка! Эй, о, нет,
I ain't ashamed to say that I love ya
Мне не стыдно сказать, что я люблю тебя,
There ain′t another place on Earth I'd rather be, yeah, yeah, yeah
Нет другого места на Земле, где бы я предпочел быть, да, да, да,
Amen, hey
Аминь, эй,
Amen
Аминь,
Amen
Аминь,
Ha! We won all the battles there were to win
Ха! Мы выиграли все битвы, которые можно было выиграть,
Pray that the war stay at an end
Молимся, чтобы война закончилась,
That's the people′s prayer
Это молитва людей,
Listen to them, America! Ah
Услышь их, Америка! Ах,
America! Hey
Америка! Эй,
Don′t get me wrong, I still love ya
Не пойми меня неправильно, я все еще люблю тебя,
In spite of all your troubles and woes
Несмотря на все твои беды и горести,
In my eyes you're still the greatest of them all! Ah
В моих глазах ты все еще самая лучшая из всех! Ах,
America! Hey, oh, nah
Америка! Эй, о, нет,
I ain′t ashamed to say that I love ya
Мне не стыдно сказать, что я люблю тебя,
There ain't another place on Earth I′d rather be
Нет другого места на Земле, где бы я предпочел быть,
Ha, America
Ха, Америка,
Don't get me wrong, I still love ya
Не пойми меня неправильно, я все еще люблю тебя,
In spite of all your troubles and woes
Несмотря на все твои беды и горести,
In my eyes you′re still the greatest of them all! Ha, America
В моих глазах ты все еще самая лучшая из всех! Ха, Америка,





Writer(s): Norman Whitfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.