The Temptations - A Taste of Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - A Taste of Honey




Winds may blow over icy sea
Ветры могут дуть над ледяным морем.
I'll take with me the warmth of thee
Я заберу с собой твое тепло.
A taste of honey (just a little bit, just that taste)
Вкус меда (совсем чуть-чуть, только этот вкус).
A taste much sweeter than wine (don't you know honey, that's so much sweeter)
Вкус гораздо слаще вина (разве ты не знаешь, Милая, что это гораздо слаще).
I'll leave behind my heart to wear
Я оставлю позади свое сердце, чтобы носить его.
And may it ever remind you of
И пусть это когда-нибудь напомнит тебе о ...
A taste of honey
Вкус меда.
A taste much sweeter than wine
Вкус намного слаще, чем вино.
(That's sweet, that's sweet, and you show it)
(Это мило, это мило, и ты это показываешь)
(You got me going and you know it)
(Ты заводишь меня, и ты это знаешь)
I will return, I'll return
Я вернусь, я вернусь.
I'll come back for the honey (honey) and you
Я вернусь за медом (медом) и за тобой.
(Sweeter, sweeter, so much sweeter)
(Слаще, слаще, гораздо слаще)
He never came back to his love so fair
Он никогда не возвращался к своей прекрасной любви.
And so she died dreaming of his kiss
И она умерла, мечтая о его поцелуе.
His kiss was honey
Его поцелуй был сладким.
A taste more bitter than wine
Вкус более горький, чем вино.
(Sweeter, sweeter, so much sweeter)
(Слаще, слаще, гораздо слаще)
(He never came back, I came to be here)
(Он так и не вернулся, я пришла сюда)
I'll return, I will return
Я вернусь, я вернусь.
I'll come back for the honey and you
Я вернусь за медом и за тобой.
(Just a little taste, don't let it waste, ooh that honey)
(Только немного вкуса, не дай ему пропасть, О, этот мед)
A taste of honey (just a little bit, never let it drip, ooh that honey)
Вкус меда (совсем чуть-чуть, никогда не позволяй ему капать, О, этот мед)
A taste of honey (I'm at the head, yeah)
Вкус меда в голове, да)
A taste of honey (just a little taste of her honey)
Вкус меда (совсем чуть-чуть ее меда).
A taste of honey (he ain't your anywhere)
Вкус меда (он не твой нигде)
A taste of honey
Вкус меда.





Writer(s): SCOTT ROBERT WILLIAM, MARLOW RIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.