The Temptations - Ain't No Sun Since You've Been Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Ain't No Sun Since You've Been Gone




Ain't No Sun Since You've Been Gone
Нет солнца с тех пор, как ты ушла
Into my life you bought a glowin′ love
Ты принесла в мою жизнь сияющую любовь
Like a ray of sunshine from up above, ha
Словно луч солнца с небес, ха
One day out of the clear blue sky
Однажды, среди ясного неба
You darkened my world with the words good-bye
Ты омрачила мой мир словами "прощай"
That's the day you left me for a stranger yeah baby baby
В тот день ты оставила меня ради другого, да, детка, детка
When you left my life you′ve gone and you changed ah
Когда ты ушла из моей жизни, ты все изменила, ах
Baby, I'm a tellin' you it ain′t no sun since you been gone... ooh, ooh
Детка, говорю тебе, нет солнца с тех пор, как ты ушла... ох, ох
There′s a big black cloud hanging over my head
Над моей головой висит большая черная туча
It's a cloud of loneliness and I feel like I′m dead, ha!
Это туча одиночества, и я чувствую себя мертвым, ха!
Ain't no flowers bloomin′ down at the shore
На берегу не цветут цветы
Since you chose to love me no more
С тех пор, как ты решила больше меня не любить
I guess you know you took my sunshine away from me baby, ya did
Думаю, ты знаешь, что забрала у меня солнечный свет, детка, забрала
Girl ya took the light from my world, crushed my dreams
Девушка, ты забрала свет из моего мира, разбила мои мечты
And I don't mean maybe, yeah
И я не преувеличиваю, да
An i′ma tellin' you there
И я говорю тебе, что
Ain't no sun since you been gone, gone, gone, gone, gone
Нет солнца с тех пор, как ты ушла, ушла, ушла, ушла, ушла
My future, my future was as bright as the sun, yes it was
Мое будущее, мое будущее было ярким, как солнце, да, так и было
I ain′t got no future now that you′re gone
У меня нет будущего теперь, что ты ушла
Ooh, ooh
Ох, ох
Ah, I guess you know you took my sunshine away from me baby, (took away my sunshine)
Ах, думаю, ты знаешь, что забрала у меня солнечный свет, детка, (забрала мой солнечный свет)
Girl, you took the light from my world (took away my sunshine)
Девушка, ты забрала свет из моего мира (забрала мой солнечный свет)
Crushed my dreams, and I don't mean maybe (took away my sunshine)
Разбила мои мечты, и я не преувеличиваю (забрала мой солнечный свет)
Aww, baby, it seems like night in the middle of the day
Ох, детка, словно ночь посреди дня
Everything around me is faded and gray
Все вокруг меня блеклое и серое
Cold are the days, dark creeps the night
Холодны дни, темная ночь подкрадывается
Never bringing you back into my life
И никогда не вернет тебя в мою жизнь
And there ain′t no sun since you been gone, gone, gone, gone, gone
И нет солнца с тех пор, как ты ушла, ушла, ушла, ушла, ушла
(Ain't no sun since you been gone)
(Нет солнца с тех пор, как ты ушла)
It′s just a dark, lonely world without you girl
Это просто темный, одинокий мир без тебя, девочка





Writer(s): Sylvia Moy, Norman Whitfield, Cornelius Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.