Paroles et traduction The Temptations - At Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
my
dream
come
true
Увидел,
как
моя
мечта
сбылась
My
love
has
come
along
Моя
любовь
пришла
My
lonely
days
are
over,
yeah
Мои
одинокие
дни
закончились,
да
And
life
is
like
a
song,
sweet
song
И
жизнь
как
песня,
сладкая
песня
The
skies
above
are
blue
Небо
наверху
голубое
My
heart
was
wrapped
in
clover
Мое
сердце
было
окутано
счастьем
The
night
that
I
looked
at
you,
mm
В
ту
ночь,
когда
я
посмотрел
на
тебя,
мм
I
found
a
dream
that
I
can
speak
to
Я
нашел
мечту,
с
которой
могу
говорить
A
dream
that
I
can
call
my
own
(I
can
call
my
own)
Мечту,
которую
могу
назвать
своей
(которую
могу
назвать
своей)
I
found
a
thrill
to
press
my
cheek
to
Я
нашел
трепет,
к
которому
могу
прижать
свою
щеку
A
thrill
that
I
have
never
known
(I
have
never
known)
Трепет,
которого
я
никогда
не
знал
(которого
я
никогда
не
знал)
You
smiled,
you
smiled,
you
smiled
Ты
улыбнулась,
ты
улыбнулась,
ты
улыбнулась
And
then
the
spell
was
cast
(and
then
the
spell
was
cast)
yeah
И
тогда
чары
были
наложены
(и
тогда
чары
были
наложены),
да
And
here
we
are
in
heaven
(heaven...)
oh
yeah
И
вот
мы
в
раю
(в
раю...)
о
да
For
you
are
mine
at
last,
oh
Ведь
ты
моя
наконец-то,
о
At
last,
at
last,
at
last
(oh)
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
(о)
I′m
gonna
be
with
you
Я
буду
с
тобой
(At
last
my
love
has
come
along,
oh)
(Наконец-то
моя
любовь
пришла,
о)
At
last,
at
last,
at
last
(hey,
baby!)
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
(эй,
детка!)
I'm
gonna
be
with
you
(oh
yeah)
Я
буду
с
тобой
(о
да)
I
found
a
dream
that
I
can
speak
to
Я
нашел
мечту,
с
которой
могу
говорить
A
dream
that
I
can
call
all
my
own
Мечту,
которую
могу
назвать
своей
I
found
a
thrill
to
press
my
cheek
to
Я
нашел
трепет,
к
которому
могу
прижать
свою
щеку
A
thrill
that
I
have
never
known
Трепет,
которого
я
никогда
не
знал
You
smiled,
you
smiled,
oh
yes,
you
did
Ты
улыбнулась,
ты
улыбнулась,
о
да,
улыбнулась
And
then
the
spell
was
cast
(and
then
the
spell
was
cast)
И
тогда
чары
были
наложены
(и
тогда
чары
были
наложены)
Right
now
here
we
are
in
heaven
(heaven...)
oh
yeah
Прямо
сейчас
мы
в
раю
(в
раю...)
о
да
And
you
are
mine
at
last,
hey
И
ты
моя
наконец-то,
эй
At
last,
at
last,
at
last
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
I′m
gonna
be
with
you
Я
буду
с
тобой
I
finally
found
someone
to
make
my
dreams
come
true,
yeah
Я
наконец-то
нашел
ту,
которая
осуществит
мои
мечты,
да
At
last,
at
last,
at
last
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
I'm
gonna
be
with
you
Я
буду
с
тобой
No
more
lonely
days,
no
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
дней,
больше
никаких
одиноких
ночей
At
last,
at
last,
at
last
(hey
baby)
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
(эй,
детка)
I'm
gonna
be
with
you
Я
буду
с
тобой
At
last
the
magic
spell
was
cast
that
you
were
there
Наконец-то
наложены
чары,
что
ты
здесь
At
last,
at
last,
at
last
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
I′m
gonna
be
with
you
Я
буду
с
тобой
At
last
my
love
has
come
along,
woah
Наконец-то
моя
любовь
пришла,
воа
At
last,
at
last,
at
last
(woo!
Mm)
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то
(ву!
Мм)
I′m
gonna
be
with
you
Я
буду
с
тобой
I'm
so
glad
that
I
finally
found
you,
baby
Я
так
рад,
что
наконец-то
нашел
тебя,
детка
At
last,
at
last,
at
last...
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.