Paroles et traduction The Temptations - Cloud Nine (Live At London's Talk of the Town/1970)
Dennis:
The
childhood
part
of
my
life
Деннис:
детство-часть
моей
жизни.
Wasn′t
very
pretty,
see...
Это
было
не
очень
красиво,
понимаешь...
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Dennis:
I
was
born
and
raised
Деннис:
я
родился
и
вырос.
In
the
slums
of
the
city,
В
городских
трущобах...
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Dennis:
It
was
a
one-room
shack
Деннис:
это
была
однокомнатная
лачуга.
That
slept
ten
other
children
beside
me,
Рядом
со
мной
спали
еще
десять
детей.
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Dennis:
We
hardly
enough
food
Деннис:
нам
едва
хватает
еды.
Or
room
to
sleep
Или
место
для
сна
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Dennis:
It
was
hard
times...
Деннис:
это
были
трудные
времена...
I
needed
somethin'
to
ease
my
troubled
mind
Мне
нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум.
Paul:
Oooh
listen...
Пол:
О-О-о,
послушай...
My
father
didn′t
know
the
meaning
of
work
Мой
отец
не
знал,
что
такое
работа.
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Paul:
He
disrespected
mama,
Пол:
он
не
уважал
маму
And
treated
us
like
dirt
И
обращался
с
нами,
как
с
грязью.
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Paul:
I
left
home
seeking
a
job
Пол:
я
ушел
из
дома
в
поисках
работы.
That
I
never
did
find
Этого
я
так
и
не
нашел.
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Paul:
Depressed
and
down-hearted
Пол:
подавлен
и
подавлен.
And
I
took
to
cloud
nine
И
я
отправился
на
седьмое
небо.
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Соблазны:
Бум,
Бум-Бум,
Бум.
Paul:
I'm
doing
fine
Пол:
у
меня
все
хорошо.
Up
here,
on
cloud
nine
Здесь,
на
седьмом
небе.
Paul:
Listen,
one
more
time
Пол:
послушай
еще
раз.
Paul:
I'm
doing
fine
Пол:
у
меня
все
хорошо.
Up
here,
on
cloud
nine
Здесь,
на
седьмом
небе.
Dennis:
Folks
down
there
tell
me...
Деннис:
люди
там,
внизу,
скажите
мне...
Dennis:
They
say
give
yourself
a
chance,
son,
Деннис:
говорят,
Дай
себе
шанс,
сынок.
Don′t
let
life
pass
you
by,
Не
позволяй
жизни
пройти
мимо
тебя,
Temptations:
Woo,
woo,
woo-oo
Искушения:
ву
- у,
ву-у,
ву-у
...
Dennis:
But
the
world,
around
you′s,
is
a
rat
race
Деннис:
но
мир
вокруг
тебя
- это
крысиные
бега.
Where
only
the
strongest
survive,
Где
выживают
только
сильнейшие,
It's
a
dog-eat-dog
world
Это
мир,
где
собаки
едят
собак.
And
that
ain′t
no
lie,
И
это
не
ложь.
Temptations:
Ain't
no
lie
Искушения:
это
не
ложь.
Dennis:
Listen
it
ain′t
even
safe
no
more
Деннис:
Послушай,
это
уже
не
безопасно.
To
walk
the
streets
at
night
Гулять
по
ночным
улицам.
Eddie:
I'm
doing
fine
Эдди:
у
меня
все
хорошо.
Temptations:
On
cloud
nine
Искушения:
на
седьмом
небе
Dennis:
Let
me
tell
you
′bout
cloud
nine...
Деннис:
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
седьмом
небе...
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Paul:
You
can
be
what
you
want
to
be
Пол:
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Temptations:
Cloud
Nine
Искушения:
Седьмое
Облако
Dennis:
You
ain't
got
no
responsibility
Деннис:
ты
не
несешь
никакой
ответственности.
Temptations:
Cloud
Nine
Искушения:
Седьмое
Облако
Eddie:
And
every
man,
every
man
is
free
Эдди:
и
каждый
человек,
каждый
человек
свободен.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Dennis:
You're
a
million
miles
from
reality
Деннис:
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
Otis:
Reality
Отис:
Реальность
Temptations:
I
wanna′
stay
up
Искушения:
я
хочу
не
спать.
Eddie
and
Otis:
Higher
Эдди
и
Отис:
выше!
Temptations:
Up
up,
Up
and
away
Искушения:
вверх,
вверх,
вверх
и
прочь.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Eddie:
I
wanna′
say
I
love
the
life
I
live,
Эдди:
я
хочу
сказать,
что
люблю
свою
жизнь.
And
I'm
going
to
И
я
собираюсь
...
Eddie/Otis:
live,
the
life
I
love
Эдди/Отис:
живи
той
жизнью,
которую
я
люблю.
Eddie:
Or
be
on
cloud
nine...
Эдди:
или
быть
на
седьмом
небе...
I,
I,
I,
I,
I,
I′m
ridin'
high
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
я
на
седьмом
небе
от
счастья.
Temptations:
On
cloud
nine
Искушения:
на
седьмом
небе
Dennis:
You′re
as
free
as
a
bird
in
flight
Деннис:
ты
свободен,
как
птица
в
полете.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Melvin:
There's
no
difference
between
day
and
night
Мелвин:
нет
разницы
между
днем
и
ночью.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Eddie:
It′s
a
world
of
love
and
harmony
Эдди:
это
мир
любви
и
гармонии.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Dennis:
You're
a
million
miles
from
reality
Деннис:
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
Otis:
Reality
Отис:
Реальность
Temptations:
I
wanna'
stay
up
Искушения:
я
хочу
не
спать.
Eddie
and
Otis:
Higher
Эдди
и
Отис:
выше!
Temptations:
Up
up,
up
and
away
Искушения:
вверх,
вверх,
вверх
и
прочь.
Temptations:
Cloud
Nine
Искушения:
Седьмое
Облако
Paul:
You
can
be
what
you
want
to
be,
ah
Пол:
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
а
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Dennis:
You
ain′t
got
no
responsibility
Деннис:
ты
не
несешь
никакой
ответственности.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Eddie:
Every
man
in
his
mind
is
free
Эдди:
каждый
человек
в
своем
уме
свободен.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Dennis:
You′re
a
million
miles
from
reality
Деннис:
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
седьмое
облако
Paul:
You
can
be
what
you
want
to
be
Пол:
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Temptations:
all
of
them
weave
in
and
out
with
ad
libs
Соблазны:
все
они
вплетаются
и
выплетаются
с
импровизацией.
And
es
of
"Boom-booms"
И
Эс
"Бум-Бум".
Fade
to
end
Угасание
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Strong, N.j. Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.