Paroles et traduction The Temptations - Cloud Nine - Live From "The Temptations Show"/1968
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Nine - Live From "The Temptations Show"/1968
Облако девять - Живое выступление из "Шоу Искушений"/1968
Dennis:
The
childhood
part
of
my
life
Деннис:
Детская
часть
моей
жизни,
Wasn't
very
pretty,
see...
Не
была
очень
красивой,
понимаешь...
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Dennis:
I
was
born
and
raised
Деннис:
Я
родился
и
вырос
In
the
slums
of
the
city,
В
трущобах
города,
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Dennis:
It
was
a
one-room
shack
Деннис:
Это
была
однокомнатная
лачуга,
That
slept
ten
other
children
beside
me,
В
которой
спали
десять
других
детей,
кроме
меня,
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Dennis:
We
hardly
enough
food
Деннис:
Нам
едва
хватало
еды
Or
room
to
sleep
И
места
для
сна
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Dennis:
It
was
hard
times...
Деннис:
Это
были
тяжелые
времена...
I
needed
somethin'
to
ease
my
troubled
mind
Мне
нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум
Paul:
Oooh
listen...
Пол:
Ооо,
послушай...
My
father
didn't
know
the
meaning
of
work
Мой
отец
не
знал
значения
слова
"работа"
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Paul:
He
disrespected
mama,
Пол:
Он
не
уважал
маму
And
treated
us
like
dirt
И
обращался
с
нами,
как
с
грязью
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Paul:
I
left
home
seeking
a
job
Пол:
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
That
I
never
did
find
Которую
так
и
не
нашел
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Paul:
Depressed
and
down-hearted
Пол:
Подавленный
и
унылый,
And
I
took
to
cloud
nine
Я
отправился
на
седьмое
небо
Temptations:
Boom,
boom-boom,
boom
Искушения:
Бум,
бум-бум,
бум
Paul:
I'm
doing
fine
Пол:
У
меня
все
хорошо
Up
here,
on
cloud
nine
Здесь,
на
седьмом
небе
Paul:
Listen,
one
more
time
Пол:
Послушай,
еще
раз
Paul:
I'm
doing
fine
Пол:
У
меня
все
хорошо
Up
here,
on
cloud
nine
Здесь,
на
седьмом
небе
Dennis:
Folks
down
there
tell
me...
Деннис:
Люди
там,
внизу,
говорят
мне...
Dennis:
They
say
give
yourself
a
chance,
son,
Деннис:
Они
говорят:
"Дай
себе
шанс,
сынок,
Don't
let
life
pass
you
by,
Не
дай
жизни
пройти
мимо
тебя,"
Temptations:
Woo,
woo,
woo-oo
Искушения:
Ву,
ву,
ву-у
Dennis:
But
the
world,
around
you's,
is
a
rat
race
Деннис:
Но
мир
вокруг
тебя
- это
крысиные
бега,
Where
only
the
strongest
survive,
Где
выживают
только
сильнейшие,
It's
a
dog-eat-dog
world
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
And
that
ain't
no
lie,
И
это
не
ложь,
Temptations:
Ain't
no
lie
Искушения:
Не
ложь
Dennis:
Listen
it
ain't
even
safe
no
more
Деннис:
Послушай,
даже
небезопасно
To
walk
the
streets
at
night
Гулять
по
улицам
ночью
Eddie:
I'm
doing
fine
Эдди:
У
меня
все
хорошо
Temptations:
On
cloud
nine
Искушения:
На
седьмом
небе
Dennis:
Let
me
tell
you
'bout
cloud
nine...
Деннис:
Дай
мне
рассказать
тебе
о
седьмом
небе...
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Paul:
You
can
be
what
you
want
to
be
Пол:
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть
Temptations:
Cloud
Nine
Искушения:
Седьмое
небо
Dennis:
You
ain't
got
no
responsibility
Деннис:
У
тебя
нет
никакой
ответственности
Temptations:
Cloud
Nine
Искушения:
Седьмое
небо
Eddie:
And
every
man,
every
man
is
free
Эдди:
И
каждый
человек,
каждый
человек
свободен
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Dennis:
You're
a
million
miles
from
reality
Деннис:
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности
Otis:
Reality
Отис:
Реальность
Temptations:
I
wanna'
stay
up
Искушения:
Я
хочу
остаться
наверху
Eddie
and
Otis:
Higher
Эдди
и
Отис:
Выше
Temptations:
Up
up,
Up
and
away
Искушения:
Вверх,
вверх,
вверх
и
прочь
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Eddie:
I
wanna'
say
I
love
the
life
I
live,
Эдди:
Я
хочу
сказать,
что
люблю
жизнь,
которой
живу,
And
I'm
going
to
И
я
собираюсь
Eddie/Otis:
live,
the
life
I
love
Эдди/Отис:
жить
жизнью,
которую
люблю
Eddie:
Or
be
on
cloud
nine...
Эдди:
Или
быть
на
седьмом
небе...
I,
I,
I,
I,
I,
I'm
ridin'
high
Я,
я,
я,
я,
я,
я
парю
высоко
Temptations:
On
cloud
nine
Искушения:
На
седьмом
небе
Dennis:
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Деннис:
Ты
свободен,
как
птица
в
полете
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Melvin:
There's
no
difference
between
day
and
night
Мелвин:
Нет
никакой
разницы
между
днем
и
ночью
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Eddie:
It's
a
world
of
love
and
harmony
Эдди:
Это
мир
любви
и
гармонии
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Dennis:
You're
a
million
miles
from
reality
Деннис:
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности
Otis:
Reality
Отис:
Реальность
Temptations:
I
wanna'
stay
up
Искушения:
Я
хочу
остаться
наверху
Eddie
and
Otis:
Higher
Эдди
и
Отис:
Выше
Temptations:
Up
up,
up
and
away
Искушения:
Вверх,
вверх
и
прочь
Temptations:
Cloud
Nine
Искушения:
Седьмое
небо
Paul:
You
can
be
what
you
want
to
be,
ah
Пол:
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть,
ах
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Dennis:
You
ain't
got
no
responsibility
Деннис:
У
тебя
нет
никакой
ответственности
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Eddie:
Every
man
in
his
mind
is
free
Эдди:
Каждый
человек
в
своем
уме
свободен
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Dennis:
You're
a
million
miles
from
reality
Деннис:
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности
Temptations:
Cloud
nine
Искушения:
Седьмое
небо
Paul:
You
can
be
what
you
want
to
be
Пол:
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть
Temptations:
all
of
them
weave
in
and
out
with
ad
libs
Искушения:
все
они
вплетаются
друг
в
друга
с
импровизациями
And
es
of
"Boom-booms"
И
"Бум-бумами"
Fade
to
end
Затухание
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Strong, N.j. Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.