Paroles et traduction The Temptations - Come To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
it′s
over
between
us
Ты
говоришь,
что
между
нами
всё
кончено,
Now
you
want
to
be
free
Что
ты
хочешь
быть
свободной.
It
comes
as
no
surprise
Это
не
стало
сюрпризом,
I've
seen
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах
Each
time
you
look
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотрела
на
меня.
No-oh-oh-oh-oh
Нет-о-о-о-о,
I
won′t
hold
you
back,
no
Я
не
буду
тебя
удерживать,
нет,
I'll
even
help
you
pack
Я
даже
помогу
тебе
собрать
вещи.
But
if
there's
ever
any
doubt
Но
если
вдруг
появятся
сомнения,
And
things
don′t
work
out
И
ничего
не
получится,
Here
I′ll
be
Я
буду
здесь.
Come
to
me
(I'll
be
there
when
you
need
me)
Приходи
ко
мне
(Я
буду
здесь,
когда
я
тебе
понадоблюсь).
You
just
come
to
me
(I′ll
be
there
if
you
want
me)
Просто
приходи
ко
мне
(Я
буду
здесь,
если
ты
захочешь).
Oh,
listen
baby
О,
послушай,
малышка,
Sometimes
love
changes
Иногда
любовь
меняется.
I
don't
understand,
it′s
a
mystery
to
me,
yeah
Я
не
понимаю,
это
для
меня
загадка,
да.
Things
can
be
outraging
Всё
может
быть
ужасно,
But
I
guess
that's
how
it′s
meant
to
be
Но,
наверное,
так
и
должно
быть.
Oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
да.
You
think
he's
something
special
Ты
думаешь,
он
особенный,
He's
got
looks,
charm,
oh,
I
can′t
compete
with
that
У
него
внешность,
шарм,
о,
я
не
могу
с
этим
соревноваться.
I′ll
never
be
rich
Я
никогда
не
буду
богатым,
And
I'm
the
first
to
admit
И
я
первый
признаю,
I′m
nothing
much
to
look
at,
no
no
no
На
меня
особо
нечего
смотреть,
нет,
нет,
нет.
Oh,
oh,
oh,
but
when
the
О,
о,
о,
но
когда
And
you
get
lost
between
the
tides,
yes
И
ты
потеряешься
между
течениями,
да,
You
can
always
come
home
Ты
всегда
можешь
вернуться
домой,
When
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Когда
тебе
нужно
плечо,
чтобы
поплакать.
Just
come
to
me
Просто
приходи
ко
мне.
Oh
yeah,
baby
О,
да,
малышка.
Come
on
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной.
Oh,
oh,
oh
baby
О,
о,
о,
малышка.
Oh,
you
don't
go,
there
is
no
dark
О,
не
уходи,
нет
никакой
тьмы.
Remember
when
you′re
on
your
back
Помни,
когда
ты
будешь
в
отчаянии,
Come
on
back
to
me
Возвращайся
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Williams, Jim Gillard, Wendy Lands
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.