Paroles et traduction The Temptations - Do It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Easy
Делай это нежно
Wow,
baby!
Looks
like
we′re
caught
in
the
rain
Ух
ты,
детка!
Похоже,
мы
попали
под
дождь.
Ooh,
well,
come
on
О,
ну
давай
же.
Don't
you
think
we′d
better
get
inside?
Не
думаешь,
что
нам
лучше
зайти
внутрь?
I
think
that's
a
great
idea!
Думаю,
это
отличная
идея!
Oh,
our
time
has
finally
come
О,
наш
час
наконец-то
настал.
Seems
to
be
the
perfect
time
Кажется,
сейчас
самое
подходящее
время
For
us
to
get
together
Для
того,
чтобы
нам
быть
вместе.
Is
it
gonna
be
your
place
or
mine?
У
тебя
или
у
меня?
Don't
worry
about
the
weather
Не
беспокойся
о
погоде.
I′ll
shelter
your
heart
(shelter
your
heart)
Я
укрою
твое
сердце
(укрою
твое
сердце)
From
any
kind
of
storm
От
любой
бури
And
hold
you
in
my
arms
(hold
you
in
my
arms,
oh
baby)
И
обниму
тебя
(обниму
тебя,
о,
детка)
Just
to
keep
you
warm
Просто
чтобы
согреть
тебя.
Take
it
nice
and
easy
Делай
это
нежно
и
медленно,
If
you′re
gonna
make
love
to
me,
baby
Если
ты
собираешься
заниматься
со
мной
любовью,
детка.
Heavy
rain
is
really
coming
down
Сильный
дождь
действительно
льет
как
из
ведра.
(Coming
down,
coming
down,
coming
down)
(Льет,
льет,
льет)
I
can
see
it,
all
the
wonder
(we
can
see
the
rain
fall)
Я
вижу
всю
эту
красоту
(мы
видим,
как
падает
дождь)
And
my
imagination's
running
wild
И
мое
воображение
разыгрывается.
(Got
to
have
you
all
night
long)
(Хочу
быть
с
тобой
всю
ночь
напролет)
While
you′re
relaxing
on
my
pillow
Пока
ты
отдыхаешь
на
моей
подушке,
The
music
sounds
so
good
Музыка
звучит
так
хорошо.
And
baby,
your
smell
is
so
nice
И,
детка,
твой
запах
такой
приятный.
What
more
could
I
ask
for
Что
еще
я
могу
пожелать,
Than
to
be
with
you
tonight
Кроме
как
быть
с
тобой
сегодня
вечером?
Take
it
nice
and
easy
Делай
это
нежно
и
медленно,
If
you're
gonna
make
love
to
me
Если
ты
собираешься
заниматься
со
мной
любовью.
Take
it
nice
and
easy
Делай
это
нежно
и
медленно.
Take
it
easy,
baby
Делай
это
медленно,
детка.
′Cause
I'm
a
man
with
a
slow
hand
Потому
что
я
мужчина
с
нежными
руками.
We′ve
been
trying
to
get
together
for
so
long
Мы
так
долго
пытались
быть
вместе.
Let's
take
our
time
Давай
не
будем
торопиться.
Treasure
each
precious
moment
Дорожим
каждым
драгоценным
мгновением.
Oh
(take
it
nice
and
easy)
О
(делай
это
нежно
и
медленно)
Do
it
easy
Делай
это
нежно.
Ain't
no
other
place
that
I
would
rather
be
(do
it
easy)
Нет
другого
места,
где
бы
я
хотел
быть
(делай
это
нежно).
Baby,
do
it
easy
Детка,
делай
это
нежно.
(Take
it
nice
and
easy,
do
it
easy)
(Делай
это
нежно
и
медленно,
делай
это
нежно)
I′m
lovin′
you,
you're
lovin′
me
(take
it
nice
and
easy)
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
(делай
это
нежно
и
медленно).
We've
got
the
right,
kindly
demonstrate
(do
it
easy)
У
нас
есть
право,
любезно
продемонстрируй
это
(делай
это
нежно).
Baby,
do
it
easy
Детка,
делай
это
нежно.
Take
it
nice
and
easy
Делай
это
нежно
и
медленно,
If
you′re
gonna
make
love
to
me,
baby
Если
ты
собираешься
заниматься
со
мной
любовью,
детка.
Take
it
nice
and
easy
Делай
это
нежно
и
медленно.
Do
it
easy
(do
it
easy)
Делай
это
нежно
(делай
это
нежно).
Baby,
take
it
easy
Детка,
делай
это
медленно.
(It's
gonna
be
easy
for
me)
(Это
будет
легко
для
меня)
Gonna
be
easy
for
me
Будет
легко
для
меня.
(Giving
you
the
love
you
need)
(Дарить
тебе
любовь,
в
которой
ты
нуждаешься)
Giving
you
all
the
love
you
need
Дарить
тебе
всю
любовь,
в
которой
ты
нуждаешься.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
girl
(do
it
easy)
Делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
девочка
(делай
это
нежно).
Do
it
easy
Делай
это
нежно.
Baby,
take
your
time
Детка,
не
торопись.
′Cause
we've
got
all
the
night
long
(do
it
easy)
Потому
что
у
нас
есть
вся
ночь
(делай
это
нежно).
You
know
that
I've
always
wanted
to
be
with
you
for
a
long
time
Ты
знаешь,
что
я
всегда
хотел
быть
с
тобой
долгое
время.
(Take
it
nice
and
easy)
this
is
your
time,
baby
(Делай
это
нежно
и
медленно)
это
твое
время,
детка.
If
you
suggest
it,
I′d
be
caught
doin′
it
Если
ты
предложишь,
я
буду
делать
это.
Right
there,
baby
Прямо
здесь,
детка.
Just
treasure
each
of
these
precious
moments
Просто
дорожим
каждым
из
этих
драгоценных
мгновений.
Being
with
you
is
so
good
Быть
с
тобой
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Joe Smith, Robert Farrell, Ron Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.