Paroles et traduction The Temptations - I Wish It Would Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Would Rain
Я хочу, чтобы пошел дождь
Sunshine
blue
skies
please
go
away
Солнце,
голубое
небо,
пожалуйста,
уйдите
прочь
My
girl
has
found
another
and
gone...
away
Моя
девушка
нашла
другого
и
ушла...
прочь
With
her
went
my
future
my
life
is
filled
with
gloom
Вместе
с
ней
ушло
мое
будущее,
моя
жизнь
полна
мрака
So
day
after
day
I
stay
locked
up
in
my
room
Поэтому
день
за
днем
я
остаюсь
запертым
в
своей
комнате
(Ooh-ooh-ooh...
ooh...
ooh)
I
know
to
you
it
might
sound
strange
but
I
wish
it
would
rain
(О-о-о...
о...
о)
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным,
но
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Oh
how
I
wish
that
it
would
rain
О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Oh
yeah-yeah-yeah-yeah
О,
да-да-да-да
'Cause
so
badly
I
wanna
go
outside
Потому
что
я
так
сильно
хочу
выйти
на
улицу
(Such
a
lovely
day)
(Такой
прекрасный
день)
But
everyone
knows
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
Но
все
знают,
что
мужчина
не
должен
плакать
Listen
I
got
to
cry
'cause
crying
eases
(pain-pain-pain)
the
pain
oh
yeah
Послушай,
я
должен
плакать,
потому
что
плач
облегчает
(боль-боль-боль)
боль,
о
да
(Ooh-ooh-ooh...
ooh...
ooh)
People
this
hurt
I
feel
inside
words
they
could
never
explain
(О-о-о...
о...
о)
Люди,
эту
боль,
которую
я
чувствую
внутри,
словами
не
объяснить
I
just
wish
it
would
rain
Я
просто
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Oh
how
I
wish
that
it
would
rain
О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Oh
let
it
rain
rain-rain-rain
О,
пусть
пойдет
дождь,
дождь-дождь-дождь
Oh
how
I
wish
that
it
would
rain
О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Let
it
rain
(let
it
rain)
oh...
yeah
let
it
rain
Пусть
пойдет
дождь
(пусть
пойдет
дождь),
о...
да,
пусть
пойдет
дождь
Day
in
day
out
my
tear
stained
face
pressed
against
the
window
pane
Изо
дня
в
день
мое
залитое
слезами
лицо
прижато
к
оконному
стеклу
My
eyes
search
the
skies
desperately
for
rain
Мои
глаза
отчаянно
ищут
дождь
в
небе
'Cause
rain
drops
will
hide
my
teardrops
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слезы
And
no
one
will
ever
know
that
I'm
crying
(crying)
crying
(crying)
when
I
go
outside
И
никто
никогда
не
узнает,
что
я
плачу
(плачу)
плачу
(плачу),
когда
выхожу
на
улицу
(Ooh-ooh-ooh...
ooh...
ooh)
To
the
world
outside
my
tears
I
refuse
to
explain
(О-о-о...
о...
о)
Миру
снаружи
я
отказываюсь
объяснять
свои
слезы
Ooh
I
wish
it
would
rain
О,
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Oh
how
I
wish
that
it
would
rain
О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
(Let
it
rain)
Let
it
rain
(let
it
rain)
let
it
rain
(Пусть
пойдет
дождь)
Пусть
пойдет
дождь
(пусть
пойдет
дождь),
пусть
пойдет
дождь
(Let
it
rain)
(Пусть
пойдет
дождь)
(Rain-rain-rain-rain)
I
need
rain
to
disguise
the
tears
in
my
eyes
(Дождь-дождь-дождь-дождь)
Мне
нужен
дождь,
чтобы
скрыть
слезы
в
моих
глазах
Oh...
let
it
rain
(let
it
rain)
О...
пусть
пойдет
дождь
(пусть
пойдет
дождь)
(Let
it
rain)
Oh...
yeah-yeah
listen
(let
it
rain)
(Пусть
пойдет
дождь)
О...
да-да,
послушай
(пусть
пойдет
дождь)
(Rain-rain-rain-rain)
I'm
a
man
and
I've
got
my
pride
(Дождь-дождь-дождь-дождь)
Я
мужчина,
и
у
меня
есть
гордость
'Til
it
rains
I'm
gonna
stay
inside
Пока
не
пойдет
дождь,
я
буду
оставаться
дома
(Let
it
rain)
Let
it
rain
(Пусть
пойдет
дождь)
Пусть
пойдет
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strong Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.