The Temptations - Fan the Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Fan the Flame




Fan the Flame
Раздувай пламя
Once a wise man said to me, "This advice I′ll give you free"
Однажды мудрец сказал мне: "Этот совет я дам тебе даром"
A woman is a vanity, so fan the flame
Женщина это тщеславие, так что раздувай пламя
Always keep her hopes up high, make her laugh, don't make her cry
Всегда поддерживай её надежды, заставляй её смеяться, не доводи до слёз
And don′t let her love die, so fan the flame
И не дай её любви угаснуть, так что раздувай пламя
A woman needs love and praises
Женщине нужны любовь и похвалы
So give her them each day
Так что дари ей их каждый день
(Give her them each day)
(Дари ей их каждый день)
And when she has her emotional crazes
А когда у неё случаются эмоциональные всплески
Just give her one tender kiss to make everything okay
Просто подари ей один нежный поцелуй, чтобы всё исправить
(To make everything okay)
(Чтобы всё исправить)
Make her feel she's ten feet tall
Пусть она чувствует себя трёхметровой
Even though she's cute and small, tell her she′s your all and all
Даже если она милая и маленькая, скажи ей, что она твой целый мир
Fan the flame
Раздувай пламя
Her love is your necessity, let her go and you will see
Её любовь твоя потребность, отпусти её, и ты увидишь
Just how lonely life can be, you better fan the flame
Насколько одинокой может быть жизнь, лучше раздувай пламя
A woman needs love and affection
Женщине нужны любовь и ласка
And little things mean a lot
И мелочи значат много
(Little things mean a lot)
(Мелочи значат много)
So let her know you love her, it′s added protection
Так что дай ей знать, что ты её любишь, это дополнительная защита
That's why you got to fan the flame to keep it burning hot
Вот почему ты должен раздувать пламя, чтобы оно горело жарко
(To keep it burning hot) ooh baby
(Чтобы оно горело жарко), о, детка
(Oh, fan the flame)
(О, раздувай пламя)
(Oh, fan the flame)
(О, раздувай пламя)
A woman needs love and affection
Женщине нужны любовь и ласка
And little things mean a lot
И мелочи значат много
(Little things mean a lot)
(Мелочи значат много)
So let her know you love her, it′s added protection
Так что дай ей знать, что ты её любишь, это дополнительная защита
That's why you got to fan the flame to keep it burning hot
Вот почему ты должен раздувать пламя, чтобы оно горело жарко
(Oh, keep it burning hot) ooh baby
(О, пусть оно горит жарко), о, детка
Once a wise man said to me, "This advice I′ll give you free"
Однажды мудрец сказал мне: "Этот совет я дам тебе даром"
A woman is a vanity, so fan the flame, listen fellas
Женщина это тщеславие, так что раздувай пламя, слушайте, парни
Always keep her hopes up high, make her laugh, don't make her cry
Всегда поддерживай её надежды, заставляй её смеяться, не доводи до слёз
And don′t let her love die, please fan the flame
И не дай её любви угаснуть, пожалуйста, раздувай пламя
Make her feel she's ten feet tall
Пусть она чувствует себя трёхметровой
Even though she's cute and small, tell her she′s your all and all
Даже если она милая и маленькая, скажи ей, что она твой целый мир
Fan the flame
Раздувай пламя





Writer(s): W. Robinson, T. Johnson, A. Cleveland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.