The Temptations - Get Ready (Live at the Copa/1968) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Get Ready (Live at the Copa/1968)




Get Ready (Live at the Copa/1968)
Приготовься (Живое выступление в Копакабана/1968)
I never met a girl who makes me feel the way that you do. (You′re alright)
Я никогда не встречал девушку, которая заставляла бы меня чувствовать себя так, как ты. (Ты просто чудо)
Whenever I'm asked who makes my dreams real, I say that you do. (You′re outta sight)
Всякий раз, когда меня спрашивают, кто делает мои мечты реальностью, я говорю, что это ты. (Ты просто неотразима)
So, fee-fi-fo-fum
Так, фи-фа-фо-фум
Look out baby, 'cause here I come.
Берегись, детка, потому что я иду.
And I'm bringing you a love that′s true.
И я несу тебе настоящую любовь.
So get ready, so get ready.
Так что приготовься, приготовься.
I′m gonna try to make you love me too.
Я попытаюсь заставить тебя полюбить меня тоже.
So get ready, so get ready 'cause here I come.
Так что приготовься, приготовься, потому что я иду.
(Get ready ′cause here I come) I'm on my way.
(Приготовься, потому что я иду) Я уже в пути.
(Get ready ′cause here I come)
(Приготовься, потому что я иду)
If you wanna play hide and seek with love, let me remind you (It's alright)
Если ты хочешь играть в прятки с любовью, позволь мне напомнить тебе (Это прекрасно)
Of the lovin′ you're gonna miss in the time it takes to find you (It's outta sight)
О той любви, которую ты упустишь за то время, пока я тебя найду (Это невероятно)
So, fiddley-dee, fiddley-dum
Так, фиддли-ди, фиддли-дам
Look out baby, ′cause here I come.
Берегись, детка, потому что я иду.
And I′m bringing you a love that's true.
И я несу тебе настоящую любовь.
So get ready, so get ready.
Так что приготовься, приготовься.
I′m gonna try to make you love me too.
Я попытаюсь заставить тебя полюбить меня тоже.
So get ready, so get ready 'cause here I come.
Так что приготовься, приготовься, потому что я иду.
(Get ready ′cause here I come) I'm on my way.
(Приготовься, потому что я иду) Я уже в пути.
(Get ready ′cause here I come)
(Приготовься, потому что я иду)
(Get ready)
(Приготовься)
(Sax solo)
(Саксофонное соло)
All my friends should want you too, I understand it. (Be alright)
Все мои друзья тоже должны хотеть тебя, я понимаю это. (Было бы здорово)
I hope I get to you before they do, the way I planned it. (Be outta sight)
Надеюсь, я доберусь до тебя раньше них, как и планировал. (Было бы потрясающе)
So tiddley-dee, tiddley-dum
Так, тиддли-ди, тиддли-дам
Look out baby, 'cause here I come.
Берегись, детка, потому что я иду.
And I'm bringing you a love that′s true.
И я несу тебе настоящую любовь.
So get ready, so get ready.
Так что приготовься, приготовься.
I′m gonna try to make you love me too.
Я попытаюсь заставить тебя полюбить меня тоже.
So get ready, so get ready 'cause here I come.
Так что приготовься, приготовься, потому что я иду.
(Get ready ′cause here I come) I'm on my way.
(Приготовься, потому что я иду) Я уже в пути.
(Get ready ′cause here I come)
(Приготовься, потому что я иду)
(Fade)
(Затихание)





Writer(s): Craig William Poole, Joseph Gileadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.