Paroles et traduction The Temptations - Get Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
met
a
girl
who
makes
me
feel
the
way
that
you
do
Я
никогда
не
встречал
девушку,
которая
заставляла
бы
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
(You're
alright)
(Ты
в
порядке)
Whenever
I'm
asked
who
makes
my
dreams
real,
I
say
that
you
do
Всякий
раз,
когда
меня
спрашивают,
кто
воплощает
мои
мечты
в
реальность,
я
отвечаю,
что
это
делаешь
ты
(You're
outta
sight)
(Ты
исчезаешь
из
виду)
So,
fee-fi-fo-fum
Итак,
фи-фи-фо-фум
Look
out
baby,
'cause
here
I
come
Берегись,
детка,
потому
что
я
иду
And
I'm
bringing
you
a
love
that's
true
И
я
несу
тебе
настоящую
любовь
So
get
ready,
so
get
ready
Так
что
готовься,
так
что
готовься
I'm
gonna
try
to
make
you
love
me
too
Я
собираюсь
попытаться
заставить
тебя
тоже
полюбить
меня.
So
get
ready,
so
get
ready
'cause
here
I
come
Так
что
готовься,
так
что
готовься,
потому
что
я
иду
сюда.
(Get
ready
'cause
here
I
come
now)
(Приготовься,
потому
что
я
сейчас
приду)
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Приготовься,
потому
что
я
иду)
If
you
wanna
play
hide
and
seek
with
love,
let
me
remind
you
Если
ты
хочешь
поиграть
в
прятки
с
любовью,
позволь
мне
напомнить
тебе
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
But
the
lovin'
you're
gonna
miss
and
the
time
it
takes
to
find
you
Но
тебе
будет
не
хватать
любви
и
времени,
которое
потребуется,
чтобы
найти
тебя.
(It's
outta
sight)
(Это
скрыто
из
виду)
So,
fiddley-dee,
fiddley-dum
Итак,
фиддли-ди,
фиддли-дам
Look
out
baby,
'cause
here
I
come
Берегись,
детка,
потому
что
я
иду
And
I'm
bringing
you
a
love
that's
true
И
я
несу
тебе
настоящую
любовь
So
get
ready,
so
get
ready
Так
что
готовься,
так
что
готовься
I'm
gonna
try
to
make
you
love
me
too
Я
собираюсь
попытаться
заставить
тебя
тоже
полюбить
меня.
So
get
ready,
so
get
ready
'cause
here
I
come
Так
что
готовься,
так
что
готовься,
потому
что
я
иду
сюда.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Приготовься,
потому
что
я
иду)
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Приготовься,
потому
что
я
иду)
(Get
ready)
(Приготовься)
If
all
my
friends
should
want
you
too,
I'll
understand
it
Если
все
мои
друзья
тоже
захотят
тебя,
я
это
пойму
(Be
alright)
(Все
будет
хорошо)
I
hope
I
get
to
you
before
they
do
the
way
I
planned
it
Я
надеюсь,
что
доберусь
до
тебя
раньше,
чем
они
поступят
так,
как
я
планировал
(Be
outta
sight)
(Скрыться
из
виду)
So
tiddley-dee,
tiddley-dum
Итак,
тиддли-ди,
тиддли-дам
Look
out
baby,
'cause
here
I
come
Берегись,
детка,
потому
что
я
иду
And
I'm
bringing
you
a
love
that's
true
И
я
несу
тебе
настоящую
любовь
So
get
ready,
so
get
ready
Так
что
готовься,
так
что
готовься
I'm
gonna
try
to
make
you
love
me
too
Я
собираюсь
попытаться
заставить
тебя
тоже
полюбить
меня.
So
get
ready,
so
get
ready
'cause
here
I
come
Так
что
готовься,
так
что
готовься,
потому
что
я
иду
сюда.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Приготовься,
потому
что
я
иду)
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Приготовься,
потому
что
я
иду)
Be
it
out
of
space
Будь
то
из
космоса
(Get
ready
'cause
here
I
come
now)
(Приготовься,
потому
что
я
сейчас
приду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.