Paroles et traduction The Temptations - Hollywood
Standing
up,
catching
all
the
sights
Стою,
ловлю
все
взгляды.
Getting
ready
for
the
party
lights
tonight
Готовлюсь
к
огням
вечеринки
сегодня
вечером
You
appear
to
me,
I
like
what
I
see
Ты
являешься
мне,
и
мне
нравится
то,
что
я
вижу.
A
lady
of
real
quality
Леди
настоящего
качества.
You
should
be
in
Hollywood
Ты
должен
быть
в
Голливуде.
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
′Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь
Baby,
darling
Детка,
дорогая
Let
me
talk
to
you
Позволь
мне
поговорить
с
тобой.
I
got
something
I
really,
really
wanna
say
У
меня
есть
кое-что,
что
я
действительно
хочу
сказать
You
got
class
and
style
: У
тебя
есть
класс
и
стиль.
And
an
Oscar
winning
smile
И
оскароносная
улыбка.
And
your
body
baby,
is
hot
И
твое
тело,
детка,
такое
горячее
You
should
be
in
Hollywood
Ты
должен
быть
в
Голливуде.
You
know
I
love
you
baby
(you
know
you
should)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
детка
(ты
знаешь,
что
должна).
'Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь,
You
should
be
in
Hollywood
(all
day)
ты
должна
быть
в
Голливуде
(весь
день).
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
′Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь,
You
should
be
in
Hollywood
тебе
следовало
бы
быть
в
Голливуде.
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
'Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь
Lights,
action
Свет,
мотор!
Let
the
camera
roll
Пусть
камера
вращается
You
set
the
stage
just
right,
yeah
Ты
правильно
подготовила
сцену,
да
Let
me
direct
you
and
be
your
leading
man
Позволь
мне
направлять
тебя
и
быть
твоим
ведущим.
We'd
write
a
script
that′s
out
of...
Мы
бы
написали
сценарий,
который
вышел
бы
из...
You
should
be
in
Hollywood
Ты
должен
быть
в
Голливуде.
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
′Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь,
You
should
be
in
Hollywood
тебе
следовало
бы
быть
в
Голливуде.
(I
will
see
you
everyday)
(Я
буду
видеть
тебя
каждый
день)
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
'Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь
You
look
so
good
and
exciting
Ты
выглядишь
так
хорошо
и
волнующе
Your
perfume
sure
is
inviting
Твои
духи,
конечно,
манят.
I′ll
like
to
take
you
home
with
me
Я
хотел
бы
взять
тебя
с
собой
домой.
Take
you
with
me
baby
Я
возьму
тебя
с
собой,
детка.
I
see
you
over
there
on
the
corner
Я
вижу
тебя
вон
там,
на
углу.
You
stay
around
(I'll
see
you
around)
Ты
останешься
здесь
(увидимся).
You
shouldn′t
look
so
good
to
me
girl
Ты
не
должна
выглядеть
так
хорошо
для
меня
девочка
I'm
about
to
make
you
my
world
Я
собираюсь
сделать
тебя
своим
миром.
Where
we
at
y′all?
Где
мы
все?
Hollywood,
Hollywood,
Hollywood
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
Looking
good,
looking
good
Хорошо
выглядишь,
хорошо
выглядишь
Looking
good
Хорошо
выглядеть
Hollywood,
Hollywood,
Hollywood
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
Looking
good,
looking
good
Хорошо
выглядишь,
хорошо
выглядишь
Looking
good
Хорошо
выглядеть
They
should
put
your
name
on
sunset
baby
Они
должны
написать
твое
имя
на
Сансет
детка
(In
the
light)
(На
свету)
So
everybody
can
see
your
name
in
light
Чтобы
каждый
мог
увидеть
твое
имя
в
свете.
You
should
be
in
Hollywood
Ты
должен
быть
в
Голливуде.
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
'Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь,
You
should
be
in
Hollywood
тебе
следовало
бы
быть
в
Голливуде.
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
'Cause
you
sure
look
good
Потому
что
ты
действительно
хорошо
выглядишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Williams, Ron Tyson, David English, Victor Carstarphen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.