The Temptations - I Wish It Would Rain - Single Version (Stereo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - I Wish It Would Rain - Single Version (Stereo)




Sunshine, blue skies, please go away
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходи.
My girl has found another, and gone away
Моя девушка нашла другого и ушла.
With her went my future, my life is filled with gloom
С ней ушло мое будущее, моя жизнь наполнилась мраком.
So day after day, I stay locked up in my room
Так что день за днем я сижу взаперти в своей комнате.
I know to you it might sound strange
Я знаю тебе это может показаться странным
But I wish it would rain
Но я хочу, чтобы пошел дождь.
(Oh how I wish that it would rain)
(О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Oh yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
′Cause so badly I wanna go outside
Потому что я так сильно хочу выйти на улицу.
(Such a lovely day)
(Такой прекрасный день)
But everyone knows that a man ain't supposed to cry
Но все знают, что мужчина не должен плакать.
Listen, I got to cry, ′cause crying
Послушай, я должен плакать, потому что плачу.
Eases the pain, oh yeah
Облегчает боль, О да
People, this hurt I feel inside
Люди, эту боль я чувствую внутри.
Words could never explain
Словами этого не объяснить.
I just wish it would rain
Я просто хочу, чтобы пошел дождь.
(Oh how I wish that it would rain)
(О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Oh let it rain, rain, rain, rain
О, пусть идет дождь, дождь, дождь, дождь.
(Oh how I wish that it would rain)
(О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Ooh, baby
О, детка
Let it rain (rain, rain)
Пусть идет дождь (дождь, дождь).
Oh yeah, let it rain
О да, пусть идет дождь.
Day in, day out, my tear-stained face
День за днем мое заплаканное лицо.
Pressed against the window pane
Прижат к оконному стеклу.
My eyes search the skies, desperately for rain
Мои глаза ищут небо, отчаянно надеясь на дождь.
'Cause rain drops will hide my teardrops
Потому что капли дождя скроют мои слезы .
And no one will ever know
И никто никогда не узнает.
That I'm crying (crying) crying (crying)
Что я плачу (плачу), плачу (плачу).
When I go outside
Когда я выхожу на улицу
To the world outside
К внешнему миру.
My tears, I refuse to explain
Мои слезы, я отказываюсь объяснять.
Ooh, I wish it would rain
О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь
(How I wish that it would rain)
(Как бы я хотел, чтобы пошел дождь)
Ooh, baby
О, детка
Let it rain, let it rain
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
I need rain to disguise
Мне нужен дождь, чтобы замаскироваться.
The tears in my eyes
Слезы в моих глазах ...
Oh, let it rain
О, пусть идет дождь!
Oh, yeah, yeah, listen
О, да, да, послушай.
I′m a man and I′ve got my pride
Я мужчина, и у меня есть гордость.
'Til it rains I′m gonna stay inside
Пока не пойдет дождь, я останусь дома.
Let it rain
Пусть идет дождь





Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong, Rodger Sr. Penzabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.