The Temptations - I Wish It Would Rain - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - I Wish It Would Rain - Single Version




Sunshine, blue skies, please go away
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходи.
My girl has found another, and gone away
Моя девушка нашла другую и ушла.
With her went my future, my life is filled with gloom
С ней прошло мое будущее, моя жизнь наполнена мраком.
So day after day, I stay locked up in my room
День за днем я остаюсь запертым в своей комнате.
I know to you it might sound strange
Я знаю, тебе это может показаться странным.
But I wish it would rain
Но я хочу, чтобы пошел дождь.
(Oh how I wish that it would rain)
(О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Oh yeah, yeah, yeah
О, да, да, да,
'Cause so badly I wanna go outside
потому что я так сильно хочу выйти на улицу.
(Such a lovely day)
(Такой прекрасный день!)
Everyone knows that a man ain't supposed to cry
Все знают, что мужчина не должен плакать.
Listen, I got to cry, 'cause crying
Послушай, я должна плакать, потому что плачу.
Eases the pain, oh yeah
Облегчает боль, О да.
People, this hurt I feel inside
Люди, эту боль я чувствую внутри.
Words, they, could never explain
Слова, они никогда не могли объяснить.
I wish it would rain
Я хочу, чтобы пошел дождь.
(Oh how I wish that it would rain)
(О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Oh let it rain, rain, rain, rain
О, пусть идет дождь, дождь, дождь, дождь.
(Oh how I wish that it would rain)
(О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Ooh, baby
О, детка.
Let it rain (rain, rain)
Пусть идет дождь (дождь, дождь).
Oh yeah, let it rain
О да, пусть идет дождь.
Day in day out, my tear-stained face
День за днем мое заплаканное лицо.
Pressed against my window pane
Прижата к моему оконному стеклу.
My eyes search the skies, desperately for rain
Мои глаза ищут небеса, отчаянно ища дождя.
'Cause rain drops will hide my teardrops
Потому что капли дождя скроют мои слезы.
And no one will ever know
И никто никогда не узнает.
That I'm crying (crying) crying (crying)
Что я плачу (плачу), плачу (плачу).
When I go outside
Когда я выйду на улицу ...
To the world outside
За мир снаружи.
My tears I refuse to explain
Мои слезы я отказываюсь объяснять.
Ooh, I wish it would rain
О, я бы хотел, чтобы пошел дождь.
(How I wish that it would rain)
(Как бы я хотел, чтобы пошел дождь!)
Ooh, baby
О, детка.
Let it rain, let it rain
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
I need rain to disguise
Мне нужен дождь, чтобы замаскироваться.
The tears in my eyes
Слезы в моих глазах.
Oh, let it rain
О, пусть идет дождь.
Oh, yeah, yeah, listen
О, да, да, послушай.
I'm a man and I've got my pride
Я мужчина, и у меня есть гордость.
'Til it rains I'm gonna stay inside
Пока не пойдет дождь, я останусь внутри.
Let it rain
Пусть идет дождь.





Writer(s): NORMAN WHITFIELD, R. PENZABENE, BARRETT STRONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.