The Temptations - I'll Be In Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - I'll Be In Trouble




If you decide to make me blue, I′ll be in trouble
Если ты решишь сделать меня грустной, у меня будут проблемы.
If you decide to be untrue, I'll be in trouble
Если ты решишь солгать, у меня будут неприятности.
′Cause no matter what you do or say
Потому что неважно, что ты делаешь или говоришь .
I know I'm gonna love you anyway
Я знаю, что все равно буду любить тебя.
So if that's what you wanna do, I′ll be in trouble
Так что, если ты этого хочешь, у меня будут неприятности.
If you decide one day you want to make a change
Если однажды ты решишь, что хочешь что-то изменить ...
You want to leave me here and love a total stranger
Ты хочешь оставить меня здесь и любить совершенно незнакомого человека
Well, no matter what you do or say
Что ж, неважно, что ты делаешь или говоришь.
I know I′m gonna love you anyway
Я знаю, что все равно буду любить тебя.
So if that's what you wanna do, I′ll be in danger
Так что если это то, что ты хочешь сделать, я буду в опасности.
I'll do everything I can to make you stay
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты осталась.
Keep you by my side (by my side)
Держать тебя рядом со мной (рядом со мной).
′Cause I love you in such a way
Потому что я люблю тебя так сильно .
I have to forget all about my pride
Я должен забыть о своей гордости.
If you decide you want to go, I'll be in trouble
Если ты решишь уйти, у меня будут проблемы.
I can′t prepare myself and soul, I'll be in trouble
Я не могу подготовить себя и душу, у меня будут неприятности.
So no matter what you do or say
Так что не важно, что ты делаешь или говоришь.
I know I'm gonna love you anyway
Я знаю, что все равно буду любить тебя.
So I just want you to know, I′ll be in trouble
Так что я просто хочу, чтобы ты знал: у меня будут неприятности.
Oh yeah
О да
If you decide you want to go, I′ll be in trouble
Если ты решишь уйти, у меня будут проблемы.
I can't prepare myself and soul, I′ll be in trouble
Я не могу подготовить себя и душу, у меня будут неприятности.
So no matter what you do or say
Так что не важно, что ты делаешь или говоришь.
I know I'm gonna love you anyway
Я знаю, что все равно буду любить тебя.
So I just want you to know, I′ll be in trouble
Так что я просто хочу, чтобы ты знал: у меня будут неприятности.
I'll be in trouble (so much trouble)
У меня будут неприятности (так много неприятностей).
If you ever leave me, baby (I′ll be in trouble)
Если ты когда-нибудь бросишь меня, детка меня будут неприятности).
If you deceive me (so much trouble)
Если ты обманешь меня (так много неприятностей).
I must confess (I'll be in trouble)
Я должен признаться меня будут неприятности).
And my life would be a mess
И моя жизнь превратится в хаос.





Writer(s): W. Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.