Paroles et traduction The Temptations - I'll Be In Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
decide
to
make
me
blue,
I′ll
be
in
trouble
Если
ты
решишь
сделать
меня
грустной,
у
меня
будут
проблемы.
If
you
decide
to
be
untrue,
I'll
be
in
trouble
Если
ты
решишь
солгать,
у
меня
будут
неприятности.
′Cause
no
matter
what
you
do
or
say
Потому
что
неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь
.
I
know
I'm
gonna
love
you
anyway
Я
знаю,
что
все
равно
буду
любить
тебя.
So
if
that's
what
you
wanna
do,
I′ll
be
in
trouble
Так
что,
если
ты
этого
хочешь,
у
меня
будут
неприятности.
If
you
decide
one
day
you
want
to
make
a
change
Если
однажды
ты
решишь,
что
хочешь
что-то
изменить
...
You
want
to
leave
me
here
and
love
a
total
stranger
Ты
хочешь
оставить
меня
здесь
и
любить
совершенно
незнакомого
человека
Well,
no
matter
what
you
do
or
say
Что
ж,
неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь.
I
know
I′m
gonna
love
you
anyway
Я
знаю,
что
все
равно
буду
любить
тебя.
So
if
that's
what
you
wanna
do,
I′ll
be
in
danger
Так
что
если
это
то,
что
ты
хочешь
сделать,
я
буду
в
опасности.
I'll
do
everything
I
can
to
make
you
stay
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
ты
осталась.
Keep
you
by
my
side
(by
my
side)
Держать
тебя
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
′Cause
I
love
you
in
such
a
way
Потому
что
я
люблю
тебя
так
сильно
.
I
have
to
forget
all
about
my
pride
Я
должен
забыть
о
своей
гордости.
If
you
decide
you
want
to
go,
I'll
be
in
trouble
Если
ты
решишь
уйти,
у
меня
будут
проблемы.
I
can′t
prepare
myself
and
soul,
I'll
be
in
trouble
Я
не
могу
подготовить
себя
и
душу,
у
меня
будут
неприятности.
So
no
matter
what
you
do
or
say
Так
что
не
важно,
что
ты
делаешь
или
говоришь.
I
know
I'm
gonna
love
you
anyway
Я
знаю,
что
все
равно
буду
любить
тебя.
So
I
just
want
you
to
know,
I′ll
be
in
trouble
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
у
меня
будут
неприятности.
If
you
decide
you
want
to
go,
I′ll
be
in
trouble
Если
ты
решишь
уйти,
у
меня
будут
проблемы.
I
can't
prepare
myself
and
soul,
I′ll
be
in
trouble
Я
не
могу
подготовить
себя
и
душу,
у
меня
будут
неприятности.
So
no
matter
what
you
do
or
say
Так
что
не
важно,
что
ты
делаешь
или
говоришь.
I
know
I'm
gonna
love
you
anyway
Я
знаю,
что
все
равно
буду
любить
тебя.
So
I
just
want
you
to
know,
I′ll
be
in
trouble
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
у
меня
будут
неприятности.
I'll
be
in
trouble
(so
much
trouble)
У
меня
будут
неприятности
(так
много
неприятностей).
If
you
ever
leave
me,
baby
(I′ll
be
in
trouble)
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
детка
(у
меня
будут
неприятности).
If
you
deceive
me
(so
much
trouble)
Если
ты
обманешь
меня
(так
много
неприятностей).
I
must
confess
(I'll
be
in
trouble)
Я
должен
признаться
(у
меня
будут
неприятности).
And
my
life
would
be
a
mess
И
моя
жизнь
превратится
в
хаос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.