The Temptations - I've Been Good To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - I've Been Good To You




I've Been Good To You
Я был к тебе хорош
Look what you′ve done
Посмотри, что ты наделала,
You made a fool out of someone (out of someone)
Ты выставила кого-то дураком (выставила дураком)
You thought love was true
Ты думала, что любовь настоящая,
And found out that you were just having fun (just having fun)
А оказалось, что ты просто развлекалась (просто развлекалась)
And oh, why do you wanna make me blue?
И зачем же ты хочешь сделать мне больно?
After all, I've been good to you (I′ve been good to you)
Ведь я был к тебе хорош был к тебе хорош)
Oh yes, I have
О да, был
And I recall the time, hmm
И я помню то время, хмм
You needed somebody, and I made you mine
Тебе кто-то был нужен, и я сделал тебя своей
You needed a friend, so I took you in, and treated you so kind
Тебе нужен был друг, поэтому я принял тебя и относился к тебе так хорошо
And oh, why do you wanna make me blue?
И зачем же ты хочешь сделать мне больно?
After, after all, I've been good to you (I've been good to you)
Ведь, ведь я был к тебе хорош был к тебе хорош)
Oh yes, I have
О да, был
And you know, I′ve always been around
И знаешь, я всегда был рядом
And I never, never, never let you down
И я никогда, никогда, никогда тебя не подводил
And now you telling me, that you must go
А теперь ты говоришь мне, что должна уйти
You know that you′re hurting me so
Ты знаешь, что делаешь мне очень больно
But there, there come a time
Но настанет время
One day, one day, one day you gonna wake up and find
Однажды, однажды, однажды ты проснешься и поймешь
You come back to me, on your bending knee, and you're gonna be crying
Ты вернешься ко мне, на коленях, и будешь плакать
And oh, believe me, what I say it true, baby
И поверь мне, то, что я говорю, правда, детка
After all (after all), I′ve been good to you (I've been good to you)
Ведь (ведь) я был к тебе хорош был к тебе хорош)
Every day, and every way (I′ve been good to you)
Каждый день, и во всем был к тебе хорош)
Whoa, you know, you know, you know, baby
О, знаешь, знаешь, знаешь, детка
I've been so good, (I′ve been good to you)
Я был так хорош, был к тебе хорош)





Writer(s): W Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.