The Temptations - I've Never Been to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - I've Never Been to Me




Hey hey heyyyy heyyeaahh
Эй, эй, эй, эй, эй!
(Hmmmm)
(Хммм)
Woah yeah
О, да!
(Hmmmm, hmm hmm)
(Ммм, ммм, ммм)
Uuuhh hmmm
Уууууу, МММ ...
(Hmmmm, hmm hmm)
(Ммм, ммм, ммм)
Hey mister, hey mister
Эй, мистер, Эй, мистер!
I just want a dime
Я просто хочу десять центов.
'Cause I need a cup of coffee
Потому что мне нужна чашечка кофе.
And a moment of your time
И мгновение твоего времени.
I can tell your raised in hell
Я могу сказать, что ты вырос в аду.
The way I used to do
Так же, как раньше.
But I wish someone had to talked to me
Но я бы хотел, чтобы кто-нибудь поговорил со мной.
Like I wanna talk to you
Как будто я хочу поговорить с тобой.
Listen
Послушай,
I've been to Georgia and California
я был в Джорджии и Калифорнии.
And anywhere I could run
И куда бы я ни побежал.
Stole a woman in Tennessee
Украл женщину в Теннесси.
(Stole a women, Tennessee)
(Украл женщину, Теннесси)
And we made love in the sun
И мы занимались любовью под солнцем.
But I ran out of places and friendly faces
Но у меня кончились места и дружелюбные лица.
(Freeee)
(Freeee)
Because I had to be free
Потому что я должна была быть свободной.
I've been to paradise (I've been to paradise)
Я был в раю был в раю).
But I've never been to me
Но я никогда не была со мной.
Thanks mister, thanks mister
Спасибо, мистер, спасибо, мистер.
But please don't walk away
Но, пожалуйста, не уходи.
(I have this neeeeed)
меня есть это neeeed)
'Cause I have this need to tell you
Потому что мне нужно тебе это сказать.
Why I'm all alone today
Почему я сегодня совсем одна?
I can see so much of me still living in your eyes
Я вижу так много себя, все еще живущего в твоих глазах.
(I can see, so much of me still living in your eyes)
вижу, так много меня все еще живет в твоих глазах)
Won't you share a part of an old man's heart
Не разделишь ли ты часть сердца старика?
Just once before he dies
Всего один раз, прежде чем он умрет.
I've been to China & Asia Minor
Я был в Китае и Малой Азии.
On any ship that would sail
На любом корабле, что бы плыть.
Made some noise with some good old boys
Немного пошумели с хорошими старыми парнями.
(Made some noise with some good old boys)
(Немного пошумел с хорошими старыми парнями)
And we wrecked southern jail
И мы разрушили Южную тюрьму.
I've seen the best men crawl and some teardrops fall
Я видел, как ползают лучшие мужчины и падают слезы.
There ain't nothing I didn't see
Нет ничего, чего я не видел.
(Nothing I didn't see)
(Ничего, чего я не видел)
I've been to paradise (I've been to paradise)
Я был в раю был в раю).
But I've never been to me
Но я никогда не была со мной.
Woah no
Уоу, нет!
Woah
Уоу!
Woah no
Уоу, нет!
I've even, been to marriage
Я даже был в браке.
Children cry for someone they couldn't find
Дети плачут о ком-то, кого не смогли найти.
Never knowing that I was searching
Никогда не знал, что искал.
For things I left behind
За то, что я оставил позади.
I thought my heart could wait
Я думал, мое сердце может подождать.
But I learned too late
Но я узнал слишком поздно.
Only love can make people free
Только любовь может сделать людей свободными.
I've been to paradise (I've been to paradise)
Я был в раю был в раю).
I've been to paradise
Я был в раю.
But I've never been (never been)
Но я никогда не был (никогда не был).
Toooo meee
Toooo meee
(Been to Georgia, California, anywhere I could run)
(Побывал в Джорджии, Калифорнии, где угодно, куда бы я мог бежать)
Oh yeah, can't you see?
О да, разве ты не видишь?
(Stole a woman in Tennessee)
(Украл женщину в Теннесси)
Listen to me
Послушай меня!
(Made love in the sun)
(Занималась любовью под солнцем)
I don't want you to make the same mistakes I've made
Я не хочу, чтобы ты совершала те же ошибки, что и я.
(But I ran out of places, friendly faces)
(Но у меня закончились места, дружелюбные лица)
Oh no, I've been tp to paradise
О, Нет, я побывал в раю.
('Cause I had to be free)
(Потому что я должна была быть свободной)
I have even been there twice
Я даже был там дважды.
(I've been to paradise)
был в раю)
Oooh weah, hey hey
У-у-у, Эй!
I know you want to, you wanna be free
Я знаю, ты хочешь, ты хочешь быть свободным.
My son, please, please listen to me
Мой сын, пожалуйста, пожалуйста, послушай меня.
I I I I I I
Я, Я, Я, Я, Я ...
(I've been to paradise)
был в раю)
I wanna help you, huh
Я хочу помочь тебе, а?
Oh no
О, Нет,
I've never been to me
я никогда не был со мной.
Don't walk away, oh no
Не уходи, о Нет
(I've been to paradise)
был в раю).
I got more, I got more,
У меня есть больше, у меня есть больше.
I got more to say hey
Мне нужно еще сказать: "Эй!"
I've seen the best man crawl and some teardrops fall
Я видел, как шафер ползет, и какие-то слезы падают.
I've been all over the world
Я побывал во всем мире
(I've been to paradise)
побывал в раю).
Oh, no no, oh yeah
О, Нет, нет, нет, О, да.
So I can let you see
Так что я могу дать тебе увидеть.
So you can have just a judgement of this time
Так что ты можешь просто судить об этом времени.
I believe I can get older
Я верю, что могу стать старше.
(I've been to paradise)
был в раю)
I can get across
Я могу пересечь ...
I can get through
Я могу пройти.
I can get next to the man
Я могу быть рядом с мужчиной.
Hey I got to, I got to talk to him
Эй, я должен, я должен поговорить с ним.
I didn't have the chance myself
У меня самого не было шанса.
I wish somebody would've
Хотел бы я, чтобы кто-нибудь ...
I wish they could've just talk to me
Жаль, что они не могли просто поговорить со мной.
(I've been to paradise)
был в раю)
Like I want to talk to you
Как будто я хочу поговорить с тобой.
Hey hey, I know you've understood...
Эй, эй, я знаю, ты понял...





Writer(s): R. MILLER, K. KIRSCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.