The Temptations - Love Is What You Make It - 1999 Lost & Found Version - traduction des paroles en russe




Love Is What You Make It - 1999 Lost & Found Version
Любовь — это то, что ты из неё делаешь - Потерянная и найденная версия 1999 года
An old wise man saw me one day
Однажды меня увидел старый мудрец
He said, "Son, let me walk you (hey) along the way
Он сказал: "Сынок, позволь мне пройти с тобой немного"
You look blue, and I am sure that I will discover (hey)
Ты выглядишь грустным, и я уверен, что узнаю (эй)
That the thing that′s making you blue
Что то, что тебя печалит
The thing that's making you blue
То, что тебя печалит
It′s an untrue lover" (it's an untrue lover)
Это неверная возлюбленная" (это неверная возлюбленная)
Yes it is
Да, это так
It's an untrue lover (it′s an untrue lover) hmm
Это неверная возлюбленная (это неверная возлюбленная) хмм
I told him love was bad and had made me blue
Я сказал ему, что любовь зла и сделала меня несчастным
He said, "Son, let me tell ya, it′s just ain't true"
Он сказал: "Сынок, позволь мне сказать тебе, это просто неправда"
You′ve been hurt (you've been hurt)
Тебе сделали больно (тебе сделали больно)
And you don′t know how to take it, no, no
И ты не знаешь, как это принять, нет, нет
It ain't never the love that′s bad
Дело не в том, что любовь плохая
It ain't never the love that's bad
Дело не в том, что любовь плохая
It′s the way that you make it (it′s the way that you make it)
Дело в том, как ты её воспринимаешь (дело в том, как ты её воспринимаешь)
Love is just what you make it, yes it is
Любовь это то, что ты из неё делаешь, да, это так
(It's the way that you make it)
(Дело в том, как ты её воспринимаешь)
He said, "Why oh why can′t people learned"
Он сказал: "Почему, ну почему люди не могут научиться"
To see love like they see it
Видеть любовь такой, какая она есть
How can they treat love so bad
Как они могут так плохо обращаться с любовью
And it's make more yet to be good, it can′t be
Ведь из неё можно сделать ещё больше добра, разве нет
They fool around, they played around
Они балуются, они играют
Like love is just some kind of game
Как будто любовь это просто какая-то игра
Then when someone's heart gets broken
Потом, когда чьё-то сердце разбито
Love has to take the blame
Любовь должна взять вину на себя
He said, "You′re hurt and you're sad"
Он сказал: "Ты ранен и ты грустишь"
And I know that's right
И я знаю, что это правда
You can′t eat all day, you can′t sleep all night
Ты не можешь есть весь день, ты не можешь спать всю ночь
This I must spill, this endless thought
Я должен это сказать, эта бесконечная мысль
You don't know how to break it, no, no
Ты не знаешь, как от неё избавиться, нет, нет
But it′s never the love that's bad
Но дело не в том, что любовь плохая
It ain′t never the love that's bad
Дело не в том, что любовь плохая
It′s the way that you make it (it's the way that you make it)
Дело в том, как ты её воспринимаешь (дело в том, как ты её воспринимаешь)
Love is just what you make it (it's the way that you make it)
Любовь это то, что ты из неё делаешь (дело в том, как ты её воспринимаешь)
Not knowing anything (it′s the way that you make it)
Ничего не зная (дело в том, как ты её воспринимаешь)
It′s just what you make it, baby (it's the way that you make it)
Это просто то, что ты из неё делаешь, милая (дело в том, как ты её воспринимаешь)
Yeah-yeah-yeah (it′s the way that you make it)
Да-да-да (дело в том, как ты её воспринимаешь)
That's just what you make it, baby (it′s the way that you make it)
Это просто то, что ты из неё делаешь, милая (дело в том, как ты её воспринимаешь)
It ain't no game (it′s the way that you make it)
Это не игра (дело в том, как ты её воспринимаешь)
It ain't no shame (it's the way that you make it)
Это не стыд (дело в том, как ты её воспринимаешь)
Love is just what you make it
Любовь это то, что ты из неё делаешь





Writer(s): William Robinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.