Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is What You Make It
Любовь — это то, что ты из неё делаешь
And
old
wiseman
saw
me
one
day
Однажды
меня
увидел
старый
мудрец
He
said,
"Son
let
me
walk
you
(heyy)
along
the
way
Он
сказал:
"Сынок,
позволь
мне
пройти
с
тобой
немного
(эй)
You
look
blue
and
I′m
sure
that
I
will
discover
(heyy)
Ты
выглядишь
печальным,
и
я
уверен,
что
узнаю
(эй)
That
the
thing
that's
making
you
blue
Что
то,
что
тебя
печалит
The
thing
that′s
making
you
blue
То,
что
тебя
печалит
Is
an
untrue
lover"
(is
an
untrue
lover)
Это
неверная
возлюбленная"
(это
неверная
возлюбленная)
It's
an
untrue
lover
(it's
an
untrue
lover)
hmm
Это
неверная
возлюбленная
(это
неверная
возлюбленная),
хмм
I
told
him
love
was
bad
and
had
made
me
blue
Я
сказал
ему,
что
любовь
зла
и
сделала
меня
печальным
He
said,
"Son
let
me
tell
ya,
it′s
just
ain′t
true
Он
сказал:
"Сынок,
позволь
мне
сказать
тебе,
это
просто
неправда
You've
been
hurt
(you′ve
been
hurt)
Тебе
сделали
больно
(тебе
сделали
больно)
And
you
don't
know
how
to
take
it,
no,
no
И
ты
не
знаешь,
как
к
этому
относиться,
нет,
нет
It
ain′t
never
the
love
that's
bad
Виновата
не
любовь
It
ain′t
never
the
love
that's
bad
Виновата
не
любовь
It's
the
way
that
you
make
it
(it′s
the
way
that
you
make
it)
А
то,
как
ты
её
воспринимаешь
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
Love
is
just
what
you
make
it,
yes
it
is
Любовь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
да,
это
так
(It′s
the
way
that
you
make
it)
(То,
как
ты
её
воспринимаешь)
He
said,
"Why
oh
why
can't
people
learn
Он
сказал:
"Почему,
ну
почему
люди
не
могут
научиться
To
see
love
like
they
see
it
Видеть
любовь
такой,
какая
она
есть
How
can
they
treat
love
so
bad
Как
они
могут
так
плохо
обращаться
с
любовью
And
it′s
make
more
yet
to
be
good,
it
can't
be
Ведь
её
можно
сделать
еще
лучше,
разве
нет
They
fool
around,
they
play
around
Они
балуются,
они
играют
Like
love
is
just
some
kind
of
game
Как
будто
любовь
— это
просто
какая-то
игра
Then
when
someone′s
heart
gets
broken
А
потом,
когда
чье-то
сердце
разбито
Love
has
to
take
the
blame"
Во
всем
винят
любовь"
He
said,
"You're
hurt
and
you
sad
Он
сказал:
"Ты
ранен
и
грустишь
And
I
know
that′s
right
И
я
знаю,
что
это
так
You
can't
eat
all
day,
you
can't
sleep
all
night
Ты
не
можешь
есть
весь
день,
ты
не
можешь
спать
всю
ночь
This
I
must
spill,
this
endless
thought
Я
должен
это
сказать,
эта
бесконечная
мысль
You
don′t
know
how
to
break
it,
no,
no
Ты
не
знаешь,
как
от
неё
избавиться,
нет,
нет
But
it′s
never
the
love
that's
bad
Но
виновата
не
любовь
It
ain′t
never
the
love
that's
bad
Виновата
не
любовь
It′s
the
way
that
you
make
it
(it's
the
way
that
you
make
it)
А
то,
как
ты
её
воспринимаешь
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
Love
is
just
what
you
make
it
(it′s
the
way
that
you
make
it)
Любовь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
Not
knowing
anything
(it's
the
way
that
you
make
it)
Ничего
не
понимая
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
It's
just
what
you
make
it
baby
(it′s
the
way
that
you
make
it)
Это
просто
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
детка
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
Yeah-yeah-yeah
(it′s
the
way
that
you
make
it)
Да-да-да
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
That's
just
what
you
make
it
baby
(it′s
the
way
that
you
make
it)
Это
просто
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
детка
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
It
ain't
no
game
(it′s
the
way
that
you
make
it)
Это
не
игра
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
It
ain't
no
shame
(it′s
the
way
that
you
make
it)
Это
не
стыд
(то,
как
ты
её
воспринимаешь)
Love
is
just
what
you
make
it
Любовь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.