The Temptations - Masterpiece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Masterpiece




Masterpiece
Шедевр
Where I was born ev'rything was dull and dingy
Там, где я родился, все было уныло и серо,
I lived in a place they called "The Inner City"
Я жил в месте, которое называли "Гетто".
Getting ahead was strictly a no no
Выбиться в люди было строго запрещено,
'Cause nobody cares what happens to the folks that live in the Ghetto
Ведь всем плевать, что происходит с теми, кто живет в гетто.
Thousands of lives wasting away
Тысячи жизней пропадают зря,
People living from day to day
Люди живут одним днем,
It's a challenge just staying alive
Вызов - просто остаться в живых,
'Cause in the Ghetto only the strong survive
Ведь в гетто выживают только сильные.
Broken down homes, kids strung out
Разрушенные дома, дети-наркоманы,
They don't even know what life's all about
Они даже не знают, что такое жизнь.
Stealin' cars, robbin' bars
Угоняют машины, грабят бары,
Mugging, drugs, rat infested
Нападения, наркотики, крысы повсюду,
And no one's interested
И никому нет дела.
Kids dodging cars for recreation
Дети уворачиваются от машин ради забавы,
Only adds to a mother's frustration
Это лишь добавляет материнского отчаяния.
Break-ins, folks comin' home
Взломы, люди возвращаются домой,
And finding all their possessions gone
И обнаруживают, что все их имущество пропало.
Oh it's an ev'ry day thing - well well - in the ghetto
О, это обычное дело - ну-ну - в гетто,
Oh it's an ev'ry day thing in the ghetto
О, это обычное дело в гетто.





Writer(s): Norman Whitfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.