Paroles et traduction The Temptations - Masterpiece - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterpiece - Single Version
Шедевр - Сингл версия
Where
I
was
born,
everything
was
dull
and
dingy
(I
ain′t
got
none,
job)
Там,
где
я
родился,
всё
было
тусклым
и
убогим
(У
меня
их
нет,
работа)
I
lived
in
a
place
they
called
"The
Inner
City"
(can't
find
one)
Я
жил
в
месте,
которое
называли
"Трущобы"
(не
могу
найти)
Getting
ahead,
huh,
was
strictly
a
no-no
(the
streets
raised
me
from
a
baby)
Выбиться
в
люди,
ха,
было
совершенно
невозможно
(улицы
воспитали
меня
с
младенчества)
′Cause
nobody
cares
what
happens
to
folks
that
live
in
the
ghetto
Потому
что
никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
с
людьми,
живущими
в
гетто,
милая.
Thousand
of
lives
wasting
away
Тысячи
жизней
пропадают
зря
People
living
from
day
to
day
Люди
живут
одним
днем
It's
a
challenge
just
staying
alive
Это
испытание
— просто
остаться
в
живых
'Cause
in
the
ghetto
only
the
strong
survives
Ведь
в
гетто
выживают
только
сильные
Broken
down
homes,
kids
strung
out
Разрушенные
дома,
дети,
подсевшие
на
наркотики
They
don′t
even
know
what
life′s
all
about
Они
даже
не
знают,
что
такое
жизнь
Stealin'
cars,
robbin′
bars
Угоняют
машины,
грабят
бары
Muggin',
drugs,
rat-infested
and
no
one′s
interested
Нападения,
наркотики,
крысы
повсюду,
и
никому
нет
дела
Kids
dodgin'
cars
for
recreation
Дети
уворачиваются
от
машин
ради
забавы
Only
adds
to
a
mother′s
frustration
Это
лишь
добавляет
матери
головной
боли
Break-ins,
folks
comin'
home
and
findin'
all
their
possessions
gone
Взломы,
люди
возвращаются
домой
и
обнаруживают,
что
все
их
вещи
пропали
Oh,
it′s
an
everyday
thing
О,
это
обычное
дело
Well,
well,
in
the
ghetto,
oh
Ну,
ну,
в
гетто,
о
It′s
an
everyday
thing
in
the
ghetto
Это
обычное
дело
в
гетто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield
Album
Classic
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.