The Temptations - More On the Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - More On the Inside




You got a face
У тебя есть лицо.
It's an average face
Это обычное лицо.
With an average nose
Со средним носом.
In the average place
В среднем месте
Average lips and average eyes
Обычные губы и обычные глаза.
And the average person doesn't realize
И обычный человек не понимает,
How she could ever be
как она вообще может быть.
So beautiful to me
Для меня это так прекрасно
But there's more on the inside
Но внутри есть нечто большее.
Than anyone's outside could ever show
Больше, чем кто-либо снаружи мог бы показать.
There's more on the inside
Внутри есть еще кое что
Than anyone outside looking on
Чем кто-либо снаружи, наблюдающий за происходящим.
Would ever know
Никогда бы не узнал
Lucky for me that nobody can see
Мне повезло, что никто не видит.
By looking that she, is the best in the world
Судя по ее виду, она самая лучшая в мире.
If inward were outward and
Если бы внутреннее было внешним и
Outward were inward then
Тогда внешнее стало внутренним
Thousands of men would have been
Тысячи людей были бы мертвы.
After my girl
После моей девочки
How she could ever be
Как она вообще может быть
So beautiful to me
Для меня это так прекрасно
But there's more on the inside
Но внутри есть нечто большее.
Than anyone's outside
Чем кто-либо снаружи.
Could ever show
Мог бы когда нибудь показать
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
There's more on the inside
Внутри есть еще кое что
Than anyone outside looking on
Чем кто-либо снаружи, наблюдающий за происходящим.
Would ever know
Никогда бы не узнал
There's so much more
Это еще не все.
On the inside
Внутри
Than anyone's outside
Чем кто-либо снаружи.
Could ever show
Мог бы когда нибудь показать
There is so much more
Это гораздо больше.
More on the inside
Больше внутри
Than anyone outside looking on
Чем кто-либо снаружи, наблюдающий за происходящим.
Would ever know
Никогда бы не узнал
Picture when and help me
Представь когда и помоги мне
(Picture when and help me)
(Представь, когда и помоги мне)
A kidding heart
Шутливое сердце
That's a winner
Это победитель.
And if I play my cards right
И если я правильно разыграю свои карты
I can't lose
Я не могу проиграть.
This beautiful lady would be mine
Эта прекрасная леди будет моей.
And more on the inside
И еще кое что внутри
Than anyone's outside
Чем кто-либо снаружи.
Could ever show
Мог бы когда нибудь показать
You don't know
Ты не знаешь.
But there's more on the inside
Но внутри есть нечто большее.
Than anyone outside looking on
Чем кто-либо снаружи, наблюдающий за происходящим.
Would ever know
Никогда бы не узнал
Don't you know that there's more
Разве ты не знаешь, что есть еще кое-что?
On the inside
Внутри
Than anyone's outside
Чем кто-либо снаружи.
Could ever show, show, show
Мог бы когда-нибудь показать, показать, показать ...
More on the inside
Больше внутри
Than anyone outside looking on
Чем кто-либо снаружи, наблюдающий за происходящим.
Would ever know
Никогда бы не узнал
I don't mean to go about it
Я не собираюсь делать этого.
More on the inside
Больше внутри
Than anyone's outside
Чем кто-либо снаружи.
You'd be so surprised
Ты был бы так удивлен.
If you only knew, oh yeah
Если бы ты только знал, о да
Just how fine this woman is
Как прекрасна эта женщина!
Shake, shake, shake and more
Тряси, тряси, тряси и еще раз тряси!
On the inside
Внутри
Than anyone's outside
Чем кто-либо снаружи.
Could ever show
Мог бы когда нибудь показать
Don't you know that there's more
Разве ты не знаешь, что есть еще кое-что?





Writer(s): Smokey Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.