The Temptations - Oh Mother of Mine - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Oh Mother of Mine - Remastered




Oh Mother of Mine - Remastered
О, мама моя - Ремастированная версия
OH MOTHER OF MINE
О, МАМА МОЯ
Writers William Stevenson, Otis Williams
Авторы: Уильям Стивенсон, Отис Уильямс
(Paul:)
(Пол:)
Oh, mother...
О, мама...
Oh mother of mine, I've-I've been blind.
О, мама моя, я... я был слеп.
The things that you tell me, yeah, I paid, I really
То, что ты говорила мне, да, я не обращал,
Paid it no mind.
Совсем не обращал внимания.
Oh please, oh please forgive me, yes, I know I was wrong.
О, пожалуйста, о, пожалуйста, прости меня, да, я знаю, я был неправ.
But now, now I know, yeah, my place, my place is at home.
Но теперь, теперь я знаю, да, мое место, мое место дома.
Can't you see I've been crying now (Oh yes he's been crying)
Разве ты не видишь, я плакал да, он плакал)
Almost dying(Uh-huh, almost dying)
Почти умирал (Ага, почти умирал)
I need your advice mama, yeah (He needs your advice)
Мне нужен твой совет, мама, да (Ему нужен твой совет)
(He needs your advice)
(Ему нужен твой совет)
Oh, mama (Please Mother)
О, мама (Пожалуйста, мама)
Oh, mama (Please Mother)
О, мама (Пожалуйста, мама)
Oh, mama (Please Mother)
О, мама (Пожалуйста, мама)
(Eddie:)
(Эдди:)
How much about love, you don't understand?
Как мало ты понимаешь в любви?
Yes, you know that you wrong.
Да, ты знаешь, что был неправ.
Or when you thought you were wrong.
Или когда ты думал, что был неправ.
Yes, it was that young girl.
Да, это была та молодая девушка.
She put you in such a whirl.
Она так тебя закрутила.
(Paul:)
(Пол:)
Yeah, I said mama don't you worry now, yeah
Да, я сказал, мама, не волнуйся теперь, да
I guess i had it coming to me anyhow, yes I did.
Думаю, я сам это заслужил, так или иначе, да, заслужил.
I am gonna do everything you say,
Я буду делать все, что ты скажешь,
Hmmm, each and every day...
Хмм, каждый божий день...
I'm gonna be man. (Oh yes he's gonna be a man
Я буду мужчиной. да, он будет мужчиной)
Yes, I am. Now that I understand. (Now he understands)
Да, буду. Теперь я понимаю. (Теперь он понимает)
Hmmm, I'm not gonna be no fool no more (He's not fool no more).
Хмм, я больше не буду дураком (Он больше не дурак).
Yeah because you told me so. (Like, like he was before)
Да, потому что ты мне так сказала. (Как, как он был раньше)
Whoa mama (Pleases mother)
О, мама (Умоляет маму)
Oh, mama (Please Mother)
О, мама (Умоляет маму)
Oh, mama (Please Mother)
О, мама (Умоляет маму)
Come and tell me now.
Подойди и скажи мне сейчас.
Oh tell me now.
О, скажи мне сейчас.
Hmmm, I'm sorry.
Хмм, прости меня.
Yes, I am really sorry.
Да, мне очень жаль.
Oh, I should have think of you, yeah.
О, мне следовало подумать о тебе, да.
Yes I should have because you no what to say.
Да, следовало, потому что ты знаешь, что сказать.





Writer(s): William Stevenson, Otis Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.