Paroles et traduction The Temptations - Oh Mother of Mine - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Mother of Mine - Remastered
О, мама моя - Ремастированная версия
OH
MOTHER
OF
MINE
О,
МАМА
МОЯ
Writers
William
Stevenson,
Otis
Williams
Авторы:
Уильям
Стивенсон,
Отис
Уильямс
Oh
mother
of
mine,
I've-I've
been
blind.
О,
мама
моя,
я...
я
был
слеп.
The
things
that
you
tell
me,
yeah,
I
paid,
I
really
То,
что
ты
говорила
мне,
да,
я
не
обращал,
Paid
it
no
mind.
Совсем
не
обращал
внимания.
Oh
please,
oh
please
forgive
me,
yes,
I
know
I
was
wrong.
О,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
прости
меня,
да,
я
знаю,
я
был
неправ.
But
now,
now
I
know,
yeah,
my
place,
my
place
is
at
home.
Но
теперь,
теперь
я
знаю,
да,
мое
место,
мое
место
дома.
Can't
you
see
I've
been
crying
now
(Oh
yes
he's
been
crying)
Разве
ты
не
видишь,
я
плакал
(О
да,
он
плакал)
Almost
dying(Uh-huh,
almost
dying)
Почти
умирал
(Ага,
почти
умирал)
I
need
your
advice
mama,
yeah
(He
needs
your
advice)
Мне
нужен
твой
совет,
мама,
да
(Ему
нужен
твой
совет)
(He
needs
your
advice)
(Ему
нужен
твой
совет)
Oh,
mama
(Please
Mother)
О,
мама
(Пожалуйста,
мама)
Oh,
mama
(Please
Mother)
О,
мама
(Пожалуйста,
мама)
Oh,
mama
(Please
Mother)
О,
мама
(Пожалуйста,
мама)
How
much
about
love,
you
don't
understand?
Как
мало
ты
понимаешь
в
любви?
Yes,
you
know
that
you
wrong.
Да,
ты
знаешь,
что
был
неправ.
Or
when
you
thought
you
were
wrong.
Или
когда
ты
думал,
что
был
неправ.
Yes,
it
was
that
young
girl.
Да,
это
была
та
молодая
девушка.
She
put
you
in
such
a
whirl.
Она
так
тебя
закрутила.
Yeah,
I
said
mama
don't
you
worry
now,
yeah
Да,
я
сказал,
мама,
не
волнуйся
теперь,
да
I
guess
i
had
it
coming
to
me
anyhow,
yes
I
did.
Думаю,
я
сам
это
заслужил,
так
или
иначе,
да,
заслужил.
I
am
gonna
do
everything
you
say,
Я
буду
делать
все,
что
ты
скажешь,
Hmmm,
each
and
every
day...
Хмм,
каждый
божий
день...
I'm
gonna
be
man.
(Oh
yes
he's
gonna
be
a
man
Я
буду
мужчиной.
(О
да,
он
будет
мужчиной)
Yes,
I
am.
Now
that
I
understand.
(Now
he
understands)
Да,
буду.
Теперь
я
понимаю.
(Теперь
он
понимает)
Hmmm,
I'm
not
gonna
be
no
fool
no
more
(He's
not
fool
no
more).
Хмм,
я
больше
не
буду
дураком
(Он
больше
не
дурак).
Yeah
because
you
told
me
so.
(Like,
like
he
was
before)
Да,
потому
что
ты
мне
так
сказала.
(Как,
как
он
был
раньше)
Whoa
mama
(Pleases
mother)
О,
мама
(Умоляет
маму)
Oh,
mama
(Please
Mother)
О,
мама
(Умоляет
маму)
Oh,
mama
(Please
Mother)
О,
мама
(Умоляет
маму)
Come
and
tell
me
now.
Подойди
и
скажи
мне
сейчас.
Oh
tell
me
now.
О,
скажи
мне
сейчас.
Hmmm,
I'm
sorry.
Хмм,
прости
меня.
Yes,
I
am
really
sorry.
Да,
мне
очень
жаль.
Oh,
I
should
have
think
of
you,
yeah.
О,
мне
следовало
подумать
о
тебе,
да.
Yes
I
should
have
because
you
no
what
to
say.
Да,
следовало,
потому
что
ты
знаешь,
что
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Stevenson, Otis Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.