The Temptations - Oh Mother of Mine - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Oh Mother of Mine - Remastered




OH MOTHER OF MINE
О МОЯ МАТЬ
Writers William Stevenson, Otis Williams
Писатели Уильям Стивенсон, Отис Уильямс
(Paul:)
(Пол:)
Oh, mother...
О, мама...
Oh mother of mine, I've-I've been blind.
О, Мать моя, я ... я был слеп.
The things that you tell me, yeah, I paid, I really
То, что ты мне говоришь, Да, я заплатил, я действительно заплатил.
Paid it no mind.
Не обращал на это внимания.
Oh please, oh please forgive me, yes, I know I was wrong.
О, пожалуйста, о, пожалуйста, прости меня, да, я знаю, что была неправа.
But now, now I know, yeah, my place, my place is at home.
Но теперь, теперь я знаю, да, мое место, мое место дома.
Can't you see I've been crying now (Oh yes he's been crying)
Разве ты не видишь, что я плачу да, он плачет)?
Almost dying(Uh-huh, almost dying)
Почти умираю(ага, почти умираю).
I need your advice mama, yeah (He needs your advice)
Мне нужен твой совет, мама, да (ему нужен твой совет).
(He needs your advice)
(Ему нужен твой совет)
Oh, mama (Please Mother)
О, Мама (пожалуйста, мама).
Oh, mama (Please Mother)
О, Мама (пожалуйста, мама).
Oh, mama (Please Mother)
О, Мама (пожалуйста, мама).
(Eddie:)
(Эдди:)
How much about love, you don't understand?
Как много ты не понимаешь в любви?
Yes, you know that you wrong.
Да, ты знаешь, что ошибаешься.
Or when you thought you were wrong.
Или когда ты думал, что ошибся.
Yes, it was that young girl.
Да, это была та девушка.
She put you in such a whirl.
Она повергла тебя в такое смятение.
(Paul:)
(Пол:)
Yeah, I said mama don't you worry now, yeah
Да, я сказал, Мама, не волнуйся сейчас, да
I guess i had it coming to me anyhow, yes I did.
Я думаю, что, во всяком случае, это пришло ко мне, да, пришло.
I am gonna do everything you say,
Я сделаю все, что ты скажешь.
Hmmm, each and every day...
Хммм, каждый день...
I'm gonna be man. (Oh yes he's gonna be a man
Я буду мужчиной. да, он будет мужчиной
Yes, I am. Now that I understand. (Now he understands)
Да, это так. теперь я понимаю. (теперь он понимает)
Hmmm, I'm not gonna be no fool no more (He's not fool no more).
Хммм, я больше не буду дураком (он больше не дурак).
Yeah because you told me so. (Like, like he was before)
Да, потому что ты мне так сказала.
Whoa mama (Pleases mother)
Эй, мама (ублажает маму)
Oh, mama (Please Mother)
О, Мама (пожалуйста, мама).
Oh, mama (Please Mother)
О, Мама (пожалуйста, мама).
Come and tell me now.
Подойди и скажи мне.
Oh tell me now.
О, скажи мне сейчас.
Hmmm, I'm sorry.
Хммм, мне жаль.
Yes, I am really sorry.
Да, мне очень жаль.
Oh, I should have think of you, yeah.
О, я должен был думать о тебе, да.
Yes I should have because you no what to say.
Да, я должен был, потому что ты не знаешь, что сказать.





Writer(s): William Stevenson, Otis Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.