The Temptations - Oh Mother of Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Temptations - Oh Mother of Mine




Oh Mother of Mine
О, мама моя
Oh, mother
О, мама
Oh, mother of mine, I've, I've been blind
О, мама моя, я, я был слеп
The things that you tell me, yeah
К тому, что ты мне говорила, да
I paid, I really paid it no mind
Я не обращал, совсем не обращал на это внимания
Oh please, oh please forgive me, yes, I know I was wrong
О, пожалуйста, о, пожалуйста, прости меня, да, я знаю, что был неправ
But now, now I know, yeah, my place, my place is at home
Но теперь, теперь я знаю, да, мое место, мое место дома
Can't you see I've been crying now (oh yes, he's been crying)
Разве ты не видишь, я плачу сейчас да, он плачет)
Almost dying (uh-huh, almost dying)
Почти умираю (ага, почти умираю)
I need your advice mama, yeah (he needs your advice)
Мне нужен твой совет, мама, да (ему нужен твой совет)
Oh, mama (please mother)
О, мама (пожалуйста, мама)
Oh, mama (please mother)
О, мама (пожалуйста, мама)
Oh, mama (please mother)
О, мама (пожалуйста, мама)
Come on and tell me right now
Давай же, скажи мне прямо сейчас
How much about love, you don't understand?
Насколько я не понимаю любовь?
Yes, you know that you are wrong
Да, ты знаешь, что был неправ
Or when you thought you were wrong
Или когда ты думал, что был неправ
Yes, it was that young girl
Да, это была та молодая девушка
She put you in such a whirl
Она так тебя закружила
Yeah, I said mama don't you worry now, yeah
Да, я сказал, мама, не волнуйся теперь, да
I guess I had it coming anyhow, yes I did
Думаю, я это заслужил в любом случае, да, заслужил
I'm gonna do everything you say
Я буду делать все, что ты скажешь
Ooh, each and every day
О, каждый божий день
I'm gonna be a man (oh yes, he's gonna be a man)
Я буду мужчиной да, он будет мужчиной)
Yes, I am, now that I understand (now he understands)
Да, буду, теперь я понимаю (теперь он понимает)
Hmm, I'm not gonna be no fool no more (he's not fool no more)
Хмм, я больше не буду дураком (он больше не дурак)
Yeah, because you told me so (like, like he was before)
Да, потому что ты мне так сказала (как, как он был раньше)
Whoa, mother (please mother)
О, мама (пожалуйста, мама)
Oh, mother (please mother)
О, мама (пожалуйста, мама)
Oh, mother (please mother)
О, мама (пожалуйста, мама)
Come on and tell me now (mother, he is gonna be alright)
Давай же, скажи мне сейчас (мама, с ним все будет хорошо)
Oh, yeah come on and tell me now
О, да, давай же, скажи мне сейчас
I am really sorry (mother, he is gonna be alright)
Мне очень жаль (мама, с ним все будет хорошо)
Oh, yes I am really sorry
О, да, мне очень жаль
I'm gonna take it easy (mother, he is gonna be alright)
Я буду осторожнее (мама, с ним все будет хорошо)





Writer(s): William Stevenson, Otis Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.