Paroles et traduction Multi-interprètes - Papa Was a Rollin' Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Was a Rollin' Stone
Папа был бродягой
It
was
the
third
of
September
Это
было
третье
сентября,
That
day
I'll
always
remember,
yes
I
will
Этот
день
я
всегда
буду
помнить,
да,
буду
'Cause
that
was
the
day,
that
my
daddy
died
Потому
что
это
был
день,
когда
мой
отец
умер
I
never
got
a
chance
to
see
him
У
меня
никогда
не
было
возможности
увидеть
его
Never
heard
nothin'
but
bad
things
about
him
Никогда
не
слышал
ничего,
кроме
плохого
о
нем
"Momma
I'm
depending
on
you,
to
tell
me
the
truth"
"Мама,
я
полагаюсь
на
тебя,
скажи
мне
правду"
And
Momma
just
hung
her
head
and
said...
И
мама
просто
повесила
голову
и
сказала...
"Son,
Papa
was
a
rolling
stone,
(my
son)
"Сынок,
папа
был
бродягой,
(сынок
мой)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество
Papa
was
a
rolling
stone,
(my
son)
Папа
был
бродягой,
(сынок
мой)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество
"Hey
Momma,
is
it
true
what
they
say
"Эй,
мама,
правда
ли
то,
что
говорят,
That
Papa
never
worked
a
day
in
his
life?
Что
папа
ни
дня
не
работал
в
своей
жизни?
And
Momma,
some
bad
talk
goin'
round
town
И
мама,
по
городу
ходят
плохие
слухи
Sayin'
that
Papa
had
three
outside
children
and
another
wife
Говорят,
что
у
папы
было
трое
внебрачных
детей
и
другая
жена
And
that
ain't
right
И
это
неправильно
Heard
them
talking
Papa
doing
some
store
front
preachin'
Слышал,
как
они
говорили,
что
папа
проповедовал
у
магазина
Talked
about
saving
souls
and
all
the
time
leeching
Говорил
о
спасении
душ,
а
все
время
обманывал
Dealing
in
debt,
and
stealing
in
the
name
of
the
Lord"
Торговал
долгами
и
воровал
во
имя
Господа"
Momma
just
hung
her
head
and
said...
Мама
просто
повесила
голову
и
сказала...
"Papa
was
a
rolling
stone,
(my
son)
"Папа
был
бродягой,
(сынок
мой)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество
Hey,
Papa
was
a
rolling
stone,
(my
son)
Эй,
папа
был
бродягой,
(сынок
мой)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество
"Hey
Momma,
I
heard
Papa
called
himself
a
jack
of
all
trades
"Эй,
мама,
я
слышал,
папа
называл
себя
мастером
на
все
руки
Tell
me,
is
that
what
sent
Papa
to
an
early
grave?
Скажи
мне,
это
ли
привело
папу
к
ранней
могиле?
Folks
say
Papa
would
beg,
borrow,
steal
to
pay
his
bills
Люди
говорят,
папа
выпрашивал,
занимал,
воровал,
чтобы
оплатить
свои
счета
Hey
Momma,
folks
say
that
Papa
never
was
much
on
thinking
Эй,
мама,
люди
говорят,
что
папа
никогда
особо
не
думал
Spent
most
of
his
time
chasing
women
and
drinking
Проводил
большую
часть
своего
времени,
гоняясь
за
женщинами
и
выпивая
Momma
I'm
depending
on
you
to
tell
me
the
truth"
Мама,
я
полагаюсь
на
тебя,
скажи
мне
правду"
And
Momma
looked
up
with
a
tear
in
her
eye
and
said...
И
мама
подняла
глаза
со
слезой
на
глазах
и
сказала...
"Son,
Papa
was
a
rolling
stone
(my
son)
"Сынок,
папа
был
бродягой
(сынок
мой)
(Well,
well,
well,
well)
(Ну,
ну,
ну,
ну)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество
Lone,
lone,
lone,
alone
Один,
один,
один,
один
Papa
was
a
rolling
stone
(my
son)
Папа
был
бродягой
(сынок
мой)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество
I
said,
Papa
was
a
rolling
stone
(my
son)
Я
сказал,
папа
был
бродягой
(сынок
мой)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
alone"
(И
когда
он
умер)
Все,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STRONG BARRETT, WHITFIELD NORMAN JESSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.